पवित्र कुरान सूरा अल-अनाम आयत ३३
Qur'an Surah Al-An'am Verse 33
अल-अनाम [६]: ३३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَدْ نَعْلَمُ اِنَّهٗ لَيَحْزُنُكَ الَّذِيْ يَقُوْلُوْنَ فَاِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُوْنَكَ وَلٰكِنَّ الظّٰلِمِيْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ يَجْحَدُوْنَ (الأنعام : ٦)
- qad
- قَدْ
- Indeed
- तहक़ीक़
- naʿlamu
- نَعْلَمُ
- We know
- हम जानते हैं
- innahu
- إِنَّهُۥ
- that it
- कि बेशक वो
- layaḥzunuka
- لَيَحْزُنُكَ
- grieves you
- अलबत्ता ग़मगीन करता है आपको
- alladhī
- ٱلَّذِى
- what
- जो
- yaqūlūna
- يَقُولُونَۖ
- they say
- वो कहते हैं
- fa-innahum
- فَإِنَّهُمْ
- And indeed, they
- पस बेशक वो
- lā
- لَا
- (do) not
- नहीं वो झुठलाते आपको
- yukadhibūnaka
- يُكَذِّبُونَكَ
- deny you
- नहीं वो झुठलाते आपको
- walākinna
- وَلَٰكِنَّ
- but
- और लेकिन
- l-ẓālimīna
- ٱلظَّٰلِمِينَ
- the wrongdoers
- ज़ालिम
- biāyāti
- بِـَٔايَٰتِ
- the Verses
- अल्लाह की आयात का ही
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- अल्लाह की आयात का ही
- yajḥadūna
- يَجْحَدُونَ
- they reject
- वो इन्कार करते हैं
Transliteration:
Qad na'lamu innahoo layahzunukal lazee yaqooloona fa innahum laa yukazziboonaka wa laakinnaz zaalimeena bi Aayaatil laahi yajhadoon(QS. al-ʾAnʿām:33)
English Sahih International:
We know that you, [O Muhammad], are saddened by what they say. And indeed, they do not call you untruthful, but it is the verses of Allah that the wrongdoers reject. (QS. Al-An'am, Ayah ३३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
हमें मालूम है, जो कुछ वे कहते है उससे तुम्हें दुख पहुँचता है। तो वे वास्तव में तुम्हें नहीं झुठलाते, बल्कि उन अत्याचारियो को तो अल्लाह की आयतों से इनकार है (अल-अनाम, आयत ३३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
हम खूब जानते हैं कि उन लोगों की बकबक तुम को सदमा पहुँचाती है तो (तुम को समझना चाहिए कि) ये लोग तुम को नहीं झुठलाते बल्कि (ये) ज़ालिम (हक़ीक़तन) ख़ुदा की आयतों से इन्कार करते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
(हे नबी!) हम जानते हैं कि उनकी बातें आपको उदासीन कर देती हैं, तो वास्तव में वे आपको नहीं झुठलाते, परन्तु ये अत्याचारी अल्लाह की आयतों को नकारते हैं।