Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनाम आयत १८

Qur'an Surah Al-An'am Verse 18

अल-अनाम [६]: १८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهٖۗ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ (الأنعام : ٦)

wahuwa
وَهُوَ
And He
और वो
l-qāhiru
ٱلْقَاهِرُ
(is) the Subjugator
ग़लबा रखने वाला है
fawqa
فَوْقَ
over
ऊपर
ʿibādihi
عِبَادِهِۦۚ
His slaves
अपने बन्दों के
wahuwa
وَهُوَ
And He
और वो
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
(is) the All-Wise
बहुत हिकमत वाला है
l-khabīru
ٱلْخَبِيرُ
the All-Aware
ख़ूब बाख़बर है

Transliteration:

Wa Huwal gaahiru fawqa 'ibaadih; wa Huwal Hakeemul Khabeer (QS. al-ʾAnʿām:18)

English Sahih International:

And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Aware. (QS. Al-An'am, Ayah १८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसे अपने बन्दों पर पूर्ण अधिकार प्राप्त है। और वह तत्वदर्शी, ख़बर रखनेवाला है (अल-अनाम, आयत १८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वही अपने तमाम बन्दों पर ग़ालिब है और वह वाक़िफकार हकीम है

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा वही है, जो अपने सेवकों पर पूरा अधिकार रखता है तथा वह बड़ा ज्ञानी सर्वसूचित है।