Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनाम आयत १५

Qur'an Surah Al-An'am Verse 15

अल-अनाम [६]: १५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قُلْ اِنِّيْٓ اَخَافُ اِنْ عَصَيْتُ رَبِّيْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ (الأنعام : ٦)

qul
قُلْ
Say
कह दीजिए
innī
إِنِّىٓ
"Indeed, I
बेशक मैं
akhāfu
أَخَافُ
[I] fear
मैं डरता हूँ
in
إِنْ
if
अगर
ʿaṣaytu
عَصَيْتُ
I disobeyed
नाफ़रमानी की मैंने
rabbī
رَبِّى
my Lord
अपने रब की
ʿadhāba
عَذَابَ
punishment
अज़ाब से
yawmin
يَوْمٍ
(of) a Day"
बड़े दिन के
ʿaẓīmin
عَظِيمٍ
Mighty"
बड़े दिन के

Transliteration:

Qul inneee akhaafu in 'asaitu Rabbee 'azaaba Yawmin 'Azeem (QS. al-ʾAnʿām:15)

English Sahih International:

Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day." (QS. Al-An'am, Ayah १५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कहो, 'यदि मैं अपने रब की अवज्ञा करूँ, तो उस स्थिति में मुझे एक बड़े (भयानक) दिन की यातना का डर है।' (अल-अनाम, आयत १५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) तुम कहो कि अगर मैं नाफरमानी करुँ तो बेशक एक बड़े (सख्त) दिल के अज़ाब से डरता हूँ

Azizul-Haqq Al-Umary

आप कह दें कि मैं डरता हूँ, यदि अपने पालनहार की अवज्ञा करूँ, एक घोर दिन[1] की यातना से।