Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनाम आयत १४७

Qur'an Surah Al-An'am Verse 147

अल-अनाम [६]: १४७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاِنْ كَذَّبُوْكَ فَقُلْ رَّبُّكُمْ ذُوْ رَحْمَةٍ وَّاسِعَةٍۚ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهٗ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِيْنَ (الأنعام : ٦)

fa-in
فَإِن
But if
फिर अगर
kadhabūka
كَذَّبُوكَ
they deny you
वो झुठलाऐं आपको
faqul
فَقُل
then say
तो कह दीजिए
rabbukum
رَّبُّكُمْ
"Your Lord
रब तुम्हारा
dhū
ذُو
(is the) Possessor
वसीअ रहमत वाला है
raḥmatin
رَحْمَةٍ
(of) Mercy
वसीअ रहमत वाला है
wāsiʿatin
وَٰسِعَةٍ
Vast
वसीअ रहमत वाला है
walā
وَلَا
but not
और नहीं
yuraddu
يُرَدُّ
will be turned back
फेरा जा सकता
basuhu
بَأْسُهُۥ
His wrath
अज़ाब उसका
ʿani
عَنِ
from
उन लोगों से
l-qawmi
ٱلْقَوْمِ
the people
उन लोगों से
l-muj'rimīna
ٱلْمُجْرِمِينَ
(who are) criminals"
जो मुजरिम हैं

Transliteration:

Fa in kazzabooka faqur Rabbukum zoo rahmatinw waasi'atinw waasi'atinw wa laa yuraddu baasuhoo 'anil qawmil mujrimeen (QS. al-ʾAnʿām:147)

English Sahih International:

So if they deny you, [O Muhammad], say, "Your Lord is the possessor of vast mercy; but His punishment cannot be repelled from the people who are criminals." (QS. Al-An'am, Ayah १४७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर यदि वे तुम्हें झुठलाएँ तो कह दो, 'तुम्हारा रब व्यापक दयालुतावाला है और अपराधियों से उसकी यातना नहीं फिरती।' (अल-अनाम, आयत १४७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) पर अगर वह तुम्हें झुठलाएं तो तुम (जवाब) में कहो कि (अगरचे) तुम्हारा परवरदिगार बड़ी वसीह रहमत वाला है मगर उसका अज़ाब गुनाहगार लोगों से टलता भी नहीं

Azizul-Haqq Al-Umary

फर (हे नबी!) यदि ये लोग आपको झुठलायें, तो कह दें कि तुम्हारा पालनहार विशाल दयाकारी है तथा उसकी यातना को अपराधियों से फेरा नहीं जा सकेगा।