Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनाम आयत १४३

Qur'an Surah Al-An'am Verse 143

अल-अनाम [६]: १४३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

ثَمٰنِيَةَ اَزْوَاجٍۚ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِۗ قُلْ ءٰۤالذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ اَمِ الْاُنْثَيَيْنِ اَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ اَرْحَامُ الْاُنْثَيَيْنِۗ نَبِّئُوْنِيْ بِعِلْمٍ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ (الأنعام : ٦)

thamāniyata
ثَمَٰنِيَةَ
Eight
आठ
azwājin
أَزْوَٰجٍۖ
pairs
क़िस्में हैं
mina
مِّنَ
of
भेड़ में से
l-ḍani
ٱلضَّأْنِ
the sheep
भेड़ में से
ith'nayni
ٱثْنَيْنِ
two
दो
wamina
وَمِنَ
and of
और बकरी में से
l-maʿzi
ٱلْمَعْزِ
the goats
और बकरी में से
ith'nayni
ٱثْنَيْنِۗ
two
दो
qul
قُلْ
Say
कह दीजिए
āldhakarayni
ءَآلذَّكَرَيْنِ
"(Are) the two males
क्या दो नर
ḥarrama
حَرَّمَ
He has forbidden
उसने हराम किए
ami
أَمِ
or
या
l-unthayayni
ٱلْأُنثَيَيْنِ
the two females
दो मादा
ammā
أَمَّا
or what
या वो जो
ish'tamalat
ٱشْتَمَلَتْ
contains
मुश्तमिल हैं
ʿalayhi
عَلَيْهِ
[in it]
उस पर
arḥāmu
أَرْحَامُ
(the) wombs
रहम
l-unthayayni
ٱلْأُنثَيَيْنِۖ
(of) the two females?
दोनों मादा के
nabbiūnī
نَبِّـُٔونِى
Inform me
बताओ मुझे
biʿil'min
بِعِلْمٍ
with knowledge
साथ इल्म के
in
إِن
if
अगर
kuntum
كُنتُمْ
you are
हो तुम
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful"
सच्चे

Transliteration:

Samaaniyata azwaaj minad daanis naini wa minal ma'zis nain; qul 'aazzaka raini harrama amil unsaiyayni ammash tamalat 'alaihi arhaamul unsayaini nabbi 'oonee bi'ilmin in kuntum saadiqeen (QS. al-ʾAnʿām:143)

English Sahih International:

[They are] eight mates – of the sheep, two and of the goats, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Inform me with knowledge, if you should be truthful." (QS. Al-An'am, Ayah १४३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

आठ नर-मादा पैदा किए - दो भेड़ की जाति से और दो बकरी की जाति से - कहो, 'क्या उसने दोनों नर हराम किए है या दोनों मादा को? या उसको जो इन दोनों मादा के पेट में हो? किसी ज्ञान के आधार पर मुझे बताओ, यदि तुम सच्चे हो।' (अल-अनाम, आयत १४३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(क्यों कि) वह तो यक़ीनन तुम्हारा खुला हुआ दुश्मन है (ख़ुदा ने नर मादा मिलाकर) आठ (क़िस्म के) जोड़े पैदा किए हैं - भेड़ से (नर मादा) दो और बकरी से (नर मादा) दो (ऐ रसूल उन काफिरों से) पूछो तो कि ख़ुदा ने (उन दोनों भेड़ बकरी के) दोनों नरों को हराम कर दिया है या उन दोनों मादनियों को या उस बच्चे को जो उन दोनों मादनियों के पेट से अन्दर लिए हुए हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

आठ पशु आपस में जोड़े हैं: भेड़ में से दो तथा बकरी में से दो। आप उनसे पूछिये कि क्या अल्लाह ने दोनों के नर ह़राम (वर्जित) किये अथवा दोनों की मादा अथवा दोनों के गर्भ में जो बच्चे हों? मुझे ज्ञान के साथ बताओ, यदि तुम सच्चे हो।