Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनाम आयत १४२

Qur'an Surah Al-An'am Verse 142

अल-अनाम [६]: १४२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمِنَ الْاَنْعَامِ حَمُوْلَةً وَّفَرْشًا ۗ كُلُوْا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ وَلَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّيْطٰنِۗ اِنَّهٗ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِيْنٌۙ (الأنعام : ٦)

wamina
وَمِنَ
And of
और मवेशियों में से हैं
l-anʿāmi
ٱلْأَنْعَٰمِ
the cattle
और मवेशियों में से हैं
ḥamūlatan
حَمُولَةً
(are some for) burden
कुछ बोझ उठाने वाले
wafarshan
وَفَرْشًاۚ
and (some for) meat
और कुछ ज़मीन से लगे हुए
kulū
كُلُوا۟
Eat
खाओ
mimmā
مِمَّا
of what
उसमें से जो
razaqakumu
رَزَقَكُمُ
(has been) provided (to) you
रिज़्क़ दिया तुम्हें
l-lahu
ٱللَّهُ
(by) Allah
अल्लाह ने
walā
وَلَا
and (do) not
और ना
tattabiʿū
تَتَّبِعُوا۟
follow
तुम पैरवी करो
khuṭuwāti
خُطُوَٰتِ
(the) footsteps
क़दमों की
l-shayṭāni
ٱلشَّيْطَٰنِۚ
(of) Shaitaan
शैतान के
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed, he
बेशक वो
lakum
لَكُمْ
(is) to you
तुम्हारे लिए
ʿaduwwun
عَدُوٌّ
an enemy
दुश्मन है
mubīnun
مُّبِينٌ
open
खुल्लम-खुल्ला

Transliteration:

Wa minal an'aami hamoolatanw wa farshaa; kuloo mimmaa razaqakumul laahu wa laa tattabi'oo khutuwaatish Shaitaan; innahoo lakum 'aduwwum mubeen (QS. al-ʾAnʿām:142)

English Sahih International:

And of the grazing livestock are carriers [of burdens] and those [too] small. Eat of what Allah has provided for you and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy. (QS. Al-An'am, Ayah १४२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और चौपायों में से कुछ बोझ उठानेवाले बड़े और कुछ छोटे जानवर पैदा किए। अल्लाह ने जो कुछ तुम्हें दिया है, उसमें से खाओ और शैतान के क़दमों पर न चलो। निश्चय ही वह तुम्हारा खुला हुआ शत्रु है (अल-अनाम, आयत १४२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और चारपायों में से कुछ तो बोझ उठाने वाले (बड़े बड़े) और कुछ ज़मीन से लगे हुए (छोटे छोटे) पैदा किए ख़ुदा ने जो तुम्हें रोज़ी दी है उस में से खाओ और शैतान के क़दम ब क़दम न चलो

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा चौपायों में कुछ सवारी और बोझ लादने योग्य[1] हैं और कुछ धरती से लगे[2] हुए। तुम उनमें से खाओ, जो अल्लाह ने तुम्हें जीविका प्रदान की है और शैतान के पदचिन्हों पर न चलो, वास्तव में, वह तुम्हारा खुला शत्रु[3] है।