पवित्र कुरान सूरा अल-अनाम आयत १३२
Qur'an Surah Al-An'am Verse 132
अल-अनाम [६]: १३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلِكُلٍّ دَرَجٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوْاۗ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُوْنَ (الأنعام : ٦)
- walikullin
- وَلِكُلٍّ
- And for all
- और हर एक के लिए
- darajātun
- دَرَجَٰتٌ
- (will be) degrees
- दरजात हैं
- mimmā
- مِّمَّا
- for what
- उसमें से जो
- ʿamilū
- عَمِلُوا۟ۚ
- they did
- उन्होंने अमल किए
- wamā
- وَمَا
- And not
- और नहीं
- rabbuka
- رَبُّكَ
- (is) your Lord
- रब आपका
- bighāfilin
- بِغَٰفِلٍ
- unaware
- ग़ाफ़िल
- ʿammā
- عَمَّا
- about what
- उससे जो
- yaʿmalūna
- يَعْمَلُونَ
- they do
- वो अमल करते हैं
Transliteration:
Wa likullin darajaatum mimmaa 'amiloo; wa maa Rabbuka bighaafilin 'ammaa ya'maloon(QS. al-ʾAnʿām:132)
English Sahih International:
And for all are degrees [i.e., positions resulting] from what they have done. And your Lord is not unaware of what they do. (QS. Al-An'am, Ayah १३२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
सभी के दर्जें उनके कर्मों के अनुसार है। और जो कुछ वे करते है, उससे तुम्हारा रब अनभिज्ञ नहीं है (अल-अनाम, आयत १३२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जिसने जैसा (भला या बुरा) किया है उसी के मुवाफ़िक हर एक के दरजात हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
प्रत्येक के लिए उसके कर्मानुसार पद हैं और आपका पालनहार लोगों के कर्मों से अचेत नहीं है।