Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-हष्र आयत २३

Qur'an Surah Al-Hashr Verse 23

अल-हष्र [५९]: २३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

هُوَ اللّٰهُ الَّذِيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۚ اَلْمَلِكُ الْقُدُّوْسُ السَّلٰمُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيْزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُۗ سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ (الحشر : ٥٩)

huwa
هُوَ
He
वो
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
अल्लाह
alladhī
ٱلَّذِى
the One Who
वो ही है
لَآ
(there is) no
नहीं
ilāha
إِلَٰهَ
god
कोई इलाह (बरहक़)
illā
إِلَّا
but
मगर
huwa
هُوَ
He
वो ही
l-maliku
ٱلْمَلِكُ
the Sovereign
जो बादशाह है
l-qudūsu
ٱلْقُدُّوسُ
the Holy One
निहायत पाक है
l-salāmu
ٱلسَّلَٰمُ
the Giver of Peace
सलामती वाला है
l-mu'minu
ٱلْمُؤْمِنُ
the Giver of Security
अमन देने वाला है
l-muhayminu
ٱلْمُهَيْمِنُ
the Guardian
निगहबान है
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
the All-Mighty
सब पर ग़ालिब है
l-jabāru
ٱلْجَبَّارُ
the Irresistible
ज़बरदस्त ज़ोर आवर है
l-mutakabiru
ٱلْمُتَكَبِّرُۚ
the Supreme
बेहद बड़ाई वाला है
sub'ḥāna
سُبْحَٰنَ
Glory (be to)
पाक है
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
अल्लाह
ʿammā
عَمَّا
from what
उससे जो
yush'rikūna
يُشْرِكُونَ
they associate (with Him)
वो शरीक ठहराते हैं

Transliteration:

Huwal-laahul-lazee laaa Ilaaha illaa Huwal-Malikul Quddoosus-Salaamul Muminul Muhaiminul-'aAzeezul Jabbaarul-Mutakabbir; Subhaanal laahi 'Ammaa yushrikoon (QS. al-Ḥašr:23)

English Sahih International:

He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the Perfection, the Grantor of Security, the Overseer, the Exalted in Might, the Compeller, the Superior. Exalted is Allah above whatever they associate with Him. (QS. Al-Hashr, Ayah २३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वही अल्लाह है जिसके सिवा कोई पूज्य नहीं। बादशाह है अत्यन्त पवित्र, सर्वथा सलामती, निश्चिन्तता प्रदान करनेवाला, संरक्षक, प्रभुत्वशाली, प्रभावशाली (टुटे हुए को जोड़नेवाला), अपनी बड़ाई प्रकट करनेवाला। महान और उच्च है अल्लाह उस शिर्क से जो वे करते है (अल-हष्र, आयत २३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वही वह ख़ुदा है जिसके सिवा कोई क़ाबिले इबादत नहीं (हक़ीक़ी) बादशाह, पाक ज़ात (हर ऐब से) बरी अमन देने वाला निगेहबान, ग़ालिब ज़बरदस्त बड़ाई वाला ये लोग जिसको (उसका) शरीक ठहराते हैं उससे पाक है

Azizul-Haqq Al-Umary

वह अल्लाह ही है, जिसके अतिरिक्त नहीं है[1] कोई सच्चा वंदनीय। वह सबका स्वामी, अत्यंत पवित्र, सर्वथा शान्ति प्रदान करने वाला, रक्षक, प्रभावशाली, शक्तिशाली बल पूर्वक आदेश लागू करने वाला, बड़ाई वाला है। पवित्र है अल्लाह उससे, जिसे वे (उसका) साझी बनाते हैं।