पवित्र कुरान सूरा अल-हष्र आयत २३
Qur'an Surah Al-Hashr Verse 23
अल-हष्र [५९]: २३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
هُوَ اللّٰهُ الَّذِيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۚ اَلْمَلِكُ الْقُدُّوْسُ السَّلٰمُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيْزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُۗ سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ (الحشر : ٥٩)
- huwa
- هُوَ
- He
- वो
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- (is) Allah
- अल्लाह
- alladhī
- ٱلَّذِى
- the One Who
- वो ही है
- lā
- لَآ
- (there is) no
- नहीं
- ilāha
- إِلَٰهَ
- god
- कोई इलाह (बरहक़)
- illā
- إِلَّا
- but
- मगर
- huwa
- هُوَ
- He
- वो ही
- l-maliku
- ٱلْمَلِكُ
- the Sovereign
- जो बादशाह है
- l-qudūsu
- ٱلْقُدُّوسُ
- the Holy One
- निहायत पाक है
- l-salāmu
- ٱلسَّلَٰمُ
- the Giver of Peace
- सलामती वाला है
- l-mu'minu
- ٱلْمُؤْمِنُ
- the Giver of Security
- अमन देने वाला है
- l-muhayminu
- ٱلْمُهَيْمِنُ
- the Guardian
- निगहबान है
- l-ʿazīzu
- ٱلْعَزِيزُ
- the All-Mighty
- सब पर ग़ालिब है
- l-jabāru
- ٱلْجَبَّارُ
- the Irresistible
- ज़बरदस्त ज़ोर आवर है
- l-mutakabiru
- ٱلْمُتَكَبِّرُۚ
- the Supreme
- बेहद बड़ाई वाला है
- sub'ḥāna
- سُبْحَٰنَ
- Glory (be to)
- पाक है
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- अल्लाह
- ʿammā
- عَمَّا
- from what
- उससे जो
- yush'rikūna
- يُشْرِكُونَ
- they associate (with Him)
- वो शरीक ठहराते हैं
Transliteration:
Huwal-laahul-lazee laaa Ilaaha illaa Huwal-Malikul Quddoosus-Salaamul Muminul Muhaiminul-'aAzeezul Jabbaarul-Mutakabbir; Subhaanal laahi 'Ammaa yushrikoon(QS. al-Ḥašr:23)
English Sahih International:
He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the Perfection, the Grantor of Security, the Overseer, the Exalted in Might, the Compeller, the Superior. Exalted is Allah above whatever they associate with Him. (QS. Al-Hashr, Ayah २३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वही अल्लाह है जिसके सिवा कोई पूज्य नहीं। बादशाह है अत्यन्त पवित्र, सर्वथा सलामती, निश्चिन्तता प्रदान करनेवाला, संरक्षक, प्रभुत्वशाली, प्रभावशाली (टुटे हुए को जोड़नेवाला), अपनी बड़ाई प्रकट करनेवाला। महान और उच्च है अल्लाह उस शिर्क से जो वे करते है (अल-हष्र, आयत २३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
वही वह ख़ुदा है जिसके सिवा कोई क़ाबिले इबादत नहीं (हक़ीक़ी) बादशाह, पाक ज़ात (हर ऐब से) बरी अमन देने वाला निगेहबान, ग़ालिब ज़बरदस्त बड़ाई वाला ये लोग जिसको (उसका) शरीक ठहराते हैं उससे पाक है
Azizul-Haqq Al-Umary
वह अल्लाह ही है, जिसके अतिरिक्त नहीं है[1] कोई सच्चा वंदनीय। वह सबका स्वामी, अत्यंत पवित्र, सर्वथा शान्ति प्रदान करने वाला, रक्षक, प्रभावशाली, शक्तिशाली बल पूर्वक आदेश लागू करने वाला, बड़ाई वाला है। पवित्र है अल्लाह उससे, जिसे वे (उसका) साझी बनाते हैं।