Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-हष्र आयत २२

Qur'an Surah Al-Hashr Verse 22

अल-हष्र [५९]: २२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

هُوَ اللّٰهُ الَّذِيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِۚ هُوَ الرَّحْمٰنُ الرَّحِيْمُ (الحشر : ٥٩)

huwa
هُوَ
He
वो
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
अल्लाह
alladhī
ٱلَّذِى
the One Who
वो ही है जो
لَآ
(there is) no
नहीं
ilāha
إِلَٰهَ
god
कोई इलाह (बरहक़)
illā
إِلَّا
but
मगर
huwa
هُوَۖ
He
वो ही
ʿālimu
عَٰلِمُ
(the) All-Knower
जानने वाला है
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
ग़ैब
wal-shahādati
وَٱلشَّهَٰدَةِۖ
and the witnessed
और हाज़िर का
huwa
هُوَ
He
वो
l-raḥmānu
ٱلرَّحْمَٰنُ
(is) the Most Gracious
बहुत मेहरबान है
l-raḥīmu
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
निहायत रहम करने वाला है

Transliteration:

Huwal-laahul-lazee laaa Ilaaha illaa Huwa 'Aalimul Ghaibi wash-shahaada; Huwar Rahmaanur-Raheem (QS. al-Ḥašr:22)

English Sahih International:

He is Allah, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and the witnessed. He is the Entirely Merciful, the Especially Merciful. (QS. Al-Hashr, Ayah २२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वही अल्लाह है जिसके सिवा कोई पूज्य-प्रभु नहीं, परोक्ष और प्रत्यक्ष को जानता है। वह बड़ा कृपाशील, अत्यन्त दयावान है (अल-हष्र, आयत २२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वही ख़ुदा है जिसके सिवा कोई माबूद नहीं, पोशीदा और ज़ाहिर का जानने वाला वही बड़ा मेहरबान निहायत रहम वाला है

Azizul-Haqq Al-Umary

वह अल्लाह ही है जिसके सिवा कोई पूज्य नहीं, हर छिपी और खुली चीज़ को जानने वाला है। वही बड़ा कृपाशील, अत्यंत दयावान् है।