पवित्र कुरान सूरा अल-हष्र आयत २२
Qur'an Surah Al-Hashr Verse 22
अल-हष्र [५९]: २२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
هُوَ اللّٰهُ الَّذِيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِۚ هُوَ الرَّحْمٰنُ الرَّحِيْمُ (الحشر : ٥٩)
- huwa
- هُوَ
- He
- वो
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- (is) Allah
- अल्लाह
- alladhī
- ٱلَّذِى
- the One Who
- वो ही है जो
- lā
- لَآ
- (there is) no
- नहीं
- ilāha
- إِلَٰهَ
- god
- कोई इलाह (बरहक़)
- illā
- إِلَّا
- but
- मगर
- huwa
- هُوَۖ
- He
- वो ही
- ʿālimu
- عَٰلِمُ
- (the) All-Knower
- जानने वाला है
- l-ghaybi
- ٱلْغَيْبِ
- (of) the unseen
- ग़ैब
- wal-shahādati
- وَٱلشَّهَٰدَةِۖ
- and the witnessed
- और हाज़िर का
- huwa
- هُوَ
- He
- वो
- l-raḥmānu
- ٱلرَّحْمَٰنُ
- (is) the Most Gracious
- बहुत मेहरबान है
- l-raḥīmu
- ٱلرَّحِيمُ
- the Most Merciful
- निहायत रहम करने वाला है
Transliteration:
Huwal-laahul-lazee laaa Ilaaha illaa Huwa 'Aalimul Ghaibi wash-shahaada; Huwar Rahmaanur-Raheem(QS. al-Ḥašr:22)
English Sahih International:
He is Allah, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and the witnessed. He is the Entirely Merciful, the Especially Merciful. (QS. Al-Hashr, Ayah २२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वही अल्लाह है जिसके सिवा कोई पूज्य-प्रभु नहीं, परोक्ष और प्रत्यक्ष को जानता है। वह बड़ा कृपाशील, अत्यन्त दयावान है (अल-हष्र, आयत २२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
वही ख़ुदा है जिसके सिवा कोई माबूद नहीं, पोशीदा और ज़ाहिर का जानने वाला वही बड़ा मेहरबान निहायत रहम वाला है
Azizul-Haqq Al-Umary
वह अल्लाह ही है जिसके सिवा कोई पूज्य नहीं, हर छिपी और खुली चीज़ को जानने वाला है। वही बड़ा कृपाशील, अत्यंत दयावान् है।