पवित्र कुरान सूरा अल-मुजादिला आयत ६
Qur'an Surah Al-Mujadila Verse 6
अल-मुजादिला [५८]: ६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللّٰهُ جَمِيْعًا فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْاۗ اَحْصٰىهُ اللّٰهُ وَنَسُوْهُۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ࣖ (المجادلة : ٥٨)
- yawma
- يَوْمَ
- (On the) Day
- जिस दिन
- yabʿathuhumu
- يَبْعَثُهُمُ
- (when) Allah will raise them
- उठाएगा उन्हें
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- (when) Allah will raise them
- अल्लाह
- jamīʿan
- جَمِيعًا
- all
- सब के सब को
- fayunabbi-uhum
- فَيُنَبِّئُهُم
- and inform them
- फिर वो बताएगा उन्हें
- bimā
- بِمَا
- of what
- वो जो
- ʿamilū
- عَمِلُوٓا۟ۚ
- they did
- उन्होंने अमल किए
- aḥṣāhu
- أَحْصَىٰهُ
- Allah has recorded it
- गिन रखा है उसे
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah has recorded it
- अल्लाह ने
- wanasūhu
- وَنَسُوهُۚ
- while they forgot it
- जब कि वो भूल चुके हैं उसे
- wal-lahu
- وَٱللَّهُ
- And Allah
- और अल्लाह
- ʿalā
- عَلَىٰ
- (is) over
- ऊपर
- kulli
- كُلِّ
- all
- हर
- shayin
- شَىْءٍ
- things
- चीज़ के
- shahīdun
- شَهِيدٌ
- a Witness
- गवाह है
Transliteration:
Yawma yab'asuhumul laahu jamee'an fayunabbi'uhum bimaa 'amiloo; ahsaahul laahu wa nasooh; wallaahu 'alaa kulli shai'in shaheed(QS. al-Mujādilah:6)
English Sahih International:
On the Day when Allah will resurrect them all and inform them of what they did. Allah had enumerated it, while they forgot it; and Allah is, over all things, Witness. (QS. Al-Mujadila, Ayah ६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जिस दिन अल्लाह उन सबको उठा खड़ा करेगा और जो कुछ उन्होंने किया होगा, उससे उन्हें अवगत करा देगा। अल्लाह ने उसकी गणना कर रखी है, और वे उसे भूले हुए है, और अल्लाह हर चीज़ का साक्षी है (अल-मुजादिला, आयत ६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जिस दिन ख़ुदा उन सबको दोबारा उठाएगा तो उनके आमाल से उनको आगाह कर देगा ये लोग (अगरचे) उनको भूल गये हैं मगर ख़ुदा ने उनको याद रखा है और ख़ुदा तो हर चीज़ का गवाह है
Azizul-Haqq Al-Umary
जिस दिन जीवित करेगा उन सब को अल्लाह, तो उन्हें सूचित कर देगा उनके कर्मों से। गिन रखा है उसे अल्लाह ने और वह भूल गये हैं उसे और अल्लह प्रत्येक वस्तु पर गवाह है।