Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुजादिला आयत १३

Qur'an Surah Al-Mujadila Verse 13

अल-मुजादिला [५८]: १३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

ءَاَشْفَقْتُمْ اَنْ تُقَدِّمُوْا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوٰىكُمْ صَدَقٰتٍۗ فَاِذْ لَمْ تَفْعَلُوْا وَتَابَ اللّٰهُ عَلَيْكُمْ فَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ۗوَاللّٰهُ خَبِيْرٌ ۢبِمَا تَعْمَلُوْنَ ࣖ (المجادلة : ٥٨)

a-ashfaqtum
ءَأَشْفَقْتُمْ
Are you afraid
क्या डर गए तुम
an
أَن
to
कि
tuqaddimū
تُقَدِّمُوا۟
offer
तुम पेश करो
bayna
بَيْنَ
before
पहले
yaday
يَدَىْ
before
पहले
najwākum
نَجْوَىٰكُمْ
your private consultation
अपनी सरगोशी से
ṣadaqātin
صَدَقَٰتٍۚ
charities?
सदाक़त
fa-idh
فَإِذْ
Then when
फिर जब
lam
لَمْ
you do not
ना
tafʿalū
تَفْعَلُوا۟
you do not
तुमने किया
watāba
وَتَابَ
and Allah has forgiven
और महरबान हुआ
l-lahu
ٱللَّهُ
and Allah has forgiven
अल्लाह
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
you
तुम पर
fa-aqīmū
فَأَقِيمُوا۟
then establish
तो क़ायम करो
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
नमाज़
waātū
وَءَاتُوا۟
and give
और अदा करो
l-zakata
ٱلزَّكَوٰةَ
the zakah
ज़कात
wa-aṭīʿū
وَأَطِيعُوا۟
and obey
और इताअत करो
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
warasūlahu
وَرَسُولَهُۥۚ
and His Messenger
और उसके रसूल की
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
और अल्लाह
khabīrun
خَبِيرٌۢ
(is) All-Aware
ख़ूब बाख़बर है
bimā
بِمَا
of what
उससे जो
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
you do
तुम अमल करते हो

Transliteration:

'A-ashfaqtum an tuqaddimoo baina yadai najwaakum sadaqaat; fa-iz lam taf'aloo wa taabal laahu 'alaikum fa aqeemus Salaata wa aatuz Zakaata wa atee'ul laaha wa rasoolah; wallaahu khabeerum bimaa ta'maloon (QS. al-Mujādilah:13)

English Sahih International:

Have you feared to present before your consultation charities? Then when you do not and Allah has forgiven you, then [at least] establish prayer and give Zakah and obey Allah and His Messenger. And Allah is Aware of what you do. (QS. Al-Mujadila, Ayah १३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या तुम इससे डर गए कि अपनी गुप्त वार्ता से पहले सदक़े दो? जो जब तुमने यह न किया और अल्लाह ने तुम्हें क्षमा कर दिया. तो नमाज़ क़ायम करो, ज़कात देते रहो और अल्लाह और उसके रसूल की आज्ञा का पालन करो। और तुम जो कुछ भी करते हो अल्लाह उसकी पूरी ख़बर रखता है (अल-मुजादिला, आयत १३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(मुसलमानों) क्या तुम इस बात से डर गए कि (रसूल के) कान में बात कहने से पहले ख़ैरात कर लो तो जब तुम लोग (इतना सा काम) न कर सके और ख़ुदा ने तुम्हें माफ़ कर दिया तो पाबन्दी से नमाज़ पढ़ो और ज़कात देते रहो और ख़ुदा उसके रसूल की इताअत करो और जो कुछ तुम करते हो ख़ुदा उससे बाख़बर है

Azizul-Haqq Al-Umary

क्या तुम (इस आदेश से) डर गये कि एकान्त में बात करने से पहले कुछ दान कर दो? फिर जब तुमने ऐसा नहीं किया, तो स्थापना करो नमाज़ की तथा ज़कात दो और आज्ञा पालन करो अल्लाह तथा उसके रसूल की और अल्लाह सूचित है उससे, जो कुछ तुम कर रहे हो।