पवित्र कुरान सूरा अल-हदीद आयत १९
Qur'an Surah Al-Hadid Verse 19
अल-हदीद [५७]: १९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖٓ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الصِّدِّيْقُوْنَ ۖوَالشُّهَدَاۤءُ عِنْدَ رَبِّهِمْۗ لَهُمْ اَجْرُهُمْ وَنُوْرُهُمْۗ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْجَحِيْمِ ࣖ (الحديد : ٥٧)
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- And those who
- और वो जो
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- believe
- ईमान लाए
- bil-lahi
- بِٱللَّهِ
- in Allah
- अल्लाह पर
- warusulihi
- وَرُسُلِهِۦٓ
- and His Messengers
- और उसके रसूलों पर
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- [those]
- यही लोग हैं
- humu
- هُمُ
- they
- वो
- l-ṣidīqūna
- ٱلصِّدِّيقُونَۖ
- (are) the truthful
- जो सच्चे हैं
- wal-shuhadāu
- وَٱلشُّهَدَآءُ
- and the martyrs
- और गवाही देने वाले हैं
- ʿinda
- عِندَ
- (are) with
- अपने रब के पास
- rabbihim
- رَبِّهِمْ
- their Lord
- अपने रब के पास
- lahum
- لَهُمْ
- For them
- उन्हीं के लिए है
- ajruhum
- أَجْرُهُمْ
- (is) their reward
- अजर उनका
- wanūruhum
- وَنُورُهُمْۖ
- and their light
- और नूर उनका
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- But those who
- और वो जिन्होंने
- kafarū
- كَفَرُوا۟
- disbelieve
- कुफ़्र किया
- wakadhabū
- وَكَذَّبُوا۟
- and deny
- और उन्होंने झुठलाया
- biāyātinā
- بِـَٔايَٰتِنَآ
- Our Verses
- हमारी आयात को
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- those
- यही लोग हैं
- aṣḥābu
- أَصْحَٰبُ
- (are the) companions
- साथी
- l-jaḥīmi
- ٱلْجَحِيمِ
- (of) the Hellfire
- जहन्नम के
Transliteration:
Wallazeena aamanoo billaahi wa Rusuliheee ulaaa'ika humus siddeeqoona wash shuhadaaa'u 'inda Rabbihim lahum ajruhum wa nooruhum wallazeena kafaroo wa kazzaboo bi aayaatinaaa ulaaaika As haabul jaheem(QS. al-Ḥadīd:19)
English Sahih International:
And those who have believed in Allah and His messengers – those are [in the ranks of] the supporters of truth and the martyrs, with their Lord. For them is their reward and their light. But those who have disbelieved and denied Our verses – those are the companions of Hellfire. (QS. Al-Hadid, Ayah १९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जो लोग अल्लाह और उसके रसूल पर ईमान लाए, वही अपने रब के यहाण सिद्दीक और शहीद है। उनके लिए उनका प्रतिदान और उनका प्रकाश है। किन्तु जिन लोगों ने इनकार किया और हमारी आयतों को झुठलाया, वही भड़कती आगवाले हैं (अल-हदीद, आयत १९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जो लोग ख़ुदा और उसके रसूलों पर ईमान लाए यही लोग अपने परवरदिगार के नज़दीक सिद्दीक़ों और शहीदों के दरजे में होंगे उनके लिए उन्ही (सिद्दीकों और शहीदों) का अज्र और उन्हीं का नूर होगा और जिन लोगों ने कुफ्र किया और हमारी आयतों को झुठलाया वही लोग जहन्नुमी हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा जो ईमान लाये अल्लाह और उसके रसूलों[1] पर, वही सिद्दीक़ तथा शहीद[2] हैं अपने पालनहार के समीप। उन्हीं के लिए उनका प्रतिफल तथा उनकी दिव्या ज्योति है और जो काफ़िर हो गये और झ़ठलाया हमारी आयतों को, तो वही नारकीय हैं।