Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-हदीद आयत १७

Qur'an Surah Al-Hadid Verse 17

अल-हदीद [५७]: १७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يُحْيِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَاۗ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْاٰيٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ (الحديد : ٥٧)

iʿ'lamū
ٱعْلَمُوٓا۟
Know
जान लो
anna
أَنَّ
that
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
yuḥ'yī
يُحْىِ
gives life
वो ज़िन्दा करता है
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
(to) the earth
ज़मीन को
baʿda
بَعْدَ
after
बाद
mawtihā
مَوْتِهَاۚ
its death
उसकी मौत के
qad
قَدْ
Indeed
तहक़ीक़
bayyannā
بَيَّنَّا
We have made clear
बयान कर दीं हमने
lakumu
لَكُمُ
to you
तुम्हारे लिए
l-āyāti
ٱلْءَايَٰتِ
the Signs
आयात
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
so that you may
ताकि तुम
taʿqilūna
تَعْقِلُونَ
understand
तुम अक़्ल से काम लो

Transliteration:

I'lamooo annal laaha yuhyil arda ba'da mawtihaa; qad baiyannaa lakumul Aayaati la'allakum ta'qiloon (QS. al-Ḥadīd:17)

English Sahih International:

Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand. (QS. Al-Hadid, Ayah १७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जान लो, अल्लाह धरती को उसकी मृत्यु के पश्चात जीवन प्रदान करता है। हमने तुम्हारे लिए आयतें खोल-खोलकर बयान कर दी है, ताकि तुम बुद्धि से काम लो (अल-हदीद, आयत १७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जान रखो कि ख़ुदा ही ज़मीन को उसके मरने (उफ़तादा होने) के बाद ज़िन्दा (आबाद) करता है हमने तुमसे अपनी (क़ुदरत की) निशानियाँ खोल खोल कर बयान कर दी हैं ताकि तुम समझो

Azizul-Haqq Al-Umary

जान लो कि अल्लाह ही जीवित करता है धरती को, उसके मरण के पश्चात्, हमने उजागर कर दी हैं तुम्हारे लिए निशानियाँ, ताकि तुम समझो।