Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-वाकिया आयत ७०

Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 70

अल-वाकिया [५६]: ७० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لَوْ نَشَاۤءُ جَعَلْنٰهُ اُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُوْنَ (الواقعة : ٥٦)

law
لَوْ
If
अगर
nashāu
نَشَآءُ
We willed
हम चाहें
jaʿalnāhu
جَعَلْنَٰهُ
We (could) make it
बनादें हम उसे
ujājan
أُجَاجًا
salty
सख़्त खारा
falawlā
فَلَوْلَا
then why are you not grateful?
पस क्यों नहीं
tashkurūna
تَشْكُرُونَ
then why are you not grateful?
तुम शुक्र करते

Transliteration:

Law nashaaa'u ja'alnaahu ujaajan falaw laa tashkuroon (QS. al-Wāqiʿah:70)

English Sahih International:

If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful? (QS. Al-Waqi'ah, Ayah ७०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यदि हम चाहें तो उसे अत्यन्त खारा बनाकर रख दें। फिर तुम कृतज्ञता क्यों नहीं दिखाते? (अल-वाकिया, आयत ७०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

अगर हम चाहें तो उसे खारी बना दें तो तुम लोग यक्र क्यों नहीं करते

Azizul-Haqq Al-Umary

यदि हम चाहें, तो उसे खारी कर दें, फिर तुम आभारी (कृतज्ञ) क्यों नहीं होते?