Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-वाकिया आयत ६५

Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 65

अल-वाकिया [५६]: ६५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لَوْ نَشَاۤءُ لَجَعَلْنٰهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَۙ (الواقعة : ٥٦)

law
لَوْ
If
अगर
nashāu
نَشَآءُ
We willed
हम चाहें
lajaʿalnāhu
لَجَعَلْنَٰهُ
We (would) surely make it
अलबत्ता कर दें हम उसे
ḥuṭāman
حُطَٰمًا
debris
चूरा-चूरा
faẓaltum
فَظَلْتُمْ
then you would remain
तो रह जाओ तुम
tafakkahūna
تَفَكَّهُونَ
wondering
तुम बातें बनाते

Transliteration:

Law nashaaa'u laja'al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon (QS. al-Wāqiʿah:65)

English Sahih International:

If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, (QS. Al-Waqi'ah, Ayah ६५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यदि हम चाहें तो उसे चूर-चूर कर दें। फिर तुम बातें बनाते रह जाओ (अल-वाकिया, आयत ६५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो उसे चूर चूर कर देते तो तुम बातें ही बनाते रह जाते

Azizul-Haqq Al-Umary

यदि हम चाहें, तो उसे भुस बना दें, फिर तुम बातें बनाते रह जाओ।