पवित्र कुरान सूरा अल-वाकिया आयत ६५
Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 65
अल-वाकिया [५६]: ६५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لَوْ نَشَاۤءُ لَجَعَلْنٰهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَۙ (الواقعة : ٥٦)
- law
- لَوْ
- If
- अगर
- nashāu
- نَشَآءُ
- We willed
- हम चाहें
- lajaʿalnāhu
- لَجَعَلْنَٰهُ
- We (would) surely make it
- अलबत्ता कर दें हम उसे
- ḥuṭāman
- حُطَٰمًا
- debris
- चूरा-चूरा
- faẓaltum
- فَظَلْتُمْ
- then you would remain
- तो रह जाओ तुम
- tafakkahūna
- تَفَكَّهُونَ
- wondering
- तुम बातें बनाते
Transliteration:
Law nashaaa'u laja'al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon(QS. al-Wāqiʿah:65)
English Sahih International:
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, (QS. Al-Waqi'ah, Ayah ६५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यदि हम चाहें तो उसे चूर-चूर कर दें। फिर तुम बातें बनाते रह जाओ (अल-वाकिया, आयत ६५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो उसे चूर चूर कर देते तो तुम बातें ही बनाते रह जाते
Azizul-Haqq Al-Umary
यदि हम चाहें, तो उसे भुस बना दें, फिर तुम बातें बनाते रह जाओ।