पवित्र कुरान सूरा अल-वाकिया आयत ६४
Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 64
अल-वाकिया [५६]: ६४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الزَّارِعُوْنَ (الواقعة : ٥٦)
- a-antum
- ءَأَنتُمْ
- Is it you (who)
- क्या तुम
- tazraʿūnahu
- تَزْرَعُونَهُۥٓ
- cause it to grow
- उगाते हो उसे
- am
- أَمْ
- or
- या
- naḥnu
- نَحْنُ
- (are) We
- हम हैं
- l-zāriʿūna
- ٱلزَّٰرِعُونَ
- the Ones Who grow?
- उगाने वाले
Transliteration:
'A-antum tazra'oonahooo am nahnuz zaari'ooon(QS. al-Wāqiʿah:64)
English Sahih International:
Is it you who makes it grow, or are We the grower? (QS. Al-Waqi'ah, Ayah ६४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
क्या उसे तुम उगाते हो या हम उसे उगाते है? (अल-वाकिया, आयत ६४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तुम लोग उसे उगाते हो या हम उगाते हैं अगर हम चाहते
Azizul-Haqq Al-Umary
क्या तुम उसे उगाते हो या हम उसे उगाने वाले हैं?