पवित्र कुरान सूरा अल-वाकिया आयत २५
Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 25
अल-वाकिया [५६]: २५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًاۙ (الواقعة : ٥٦)
- lā
- لَا
- Not
- ना वो सुनेंगे
- yasmaʿūna
- يَسْمَعُونَ
- they will hear
- ना वो सुनेंगे
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- उसमें
- laghwan
- لَغْوًا
- vain talk
- कोई लग़्व बात
- walā
- وَلَا
- and not
- और ना
- tathīman
- تَأْثِيمًا
- sinful (speech)
- कोई गुनाह की बात
Transliteration:
Laa yasma'oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa(QS. al-Wāqiʿah:25)
English Sahih International:
They will not hear therein ill speech or commission of sin – (QS. Al-Waqi'ah, Ayah २५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसमें वे न कोई व्यर्थ बात सुनेंगे और न गुनाह की बात; (अल-वाकिया, आयत २५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
वहाँ न तो बेहूदा बात सुनेंगे और न गुनाह की बात
Azizul-Haqq Al-Umary
नहीं सुनेंगे उनमें व्यर्थ बात और न पाप की बात।