पवित्र कुरान सूरा अल-वाकिया आयत १८
Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 18
अल-वाकिया [५६]: १८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ (الواقعة : ٥٦)
- bi-akwābin
- بِأَكْوَابٍ
- With vessels
- साथ प्यालों
- wa-abārīqa
- وَأَبَارِيقَ
- and jugs
- और सुराहियों के
- wakasin
- وَكَأْسٍ
- and a cup
- और साग़र
- min
- مِّن
- from
- बहती शराब के
- maʿīnin
- مَّعِينٍ
- a flowing stream
- बहती शराब के
Transliteration:
Bi akwaabinw wa abaareeq, wa kaasim mim ma'een(QS. al-Wāqiʿah:18)
English Sahih International:
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring – (QS. Al-Waqi'ah, Ayah १८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
प्याले और आफ़ताबे (जग) और विशुद्ध पेय से भरा हुआ पात्र लिए फिर रहे होंगे (अल-वाकिया, आयत १८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(शरबत वग़ैरह के) सागर और चमकदार टोंटीदार कंटर और शफ्फ़ाफ़ शराब के जाम लिए हुए उनके पास चक्कर लगाते होंगे
Azizul-Haqq Al-Umary
प्याले तथा सुराह़ियाँ लेकर तथा मदिरा के छलकते प्याले।