Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अर-रहमान आयत ९

Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 9

अर-रहमान [५५]: ९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاَقِيْمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيْزَانَ (الرحمن : ٥٥)

wa-aqīmū
وَأَقِيمُوا۟
And establish
और क़ायम करो
l-wazna
ٱلْوَزْنَ
the weight
वज़्न को
bil-qis'ṭi
بِٱلْقِسْطِ
in justice
साथ इन्साफ़ के
walā
وَلَا
and (do) not
और ना
tukh'sirū
تُخْسِرُوا۟
make deficient
तुम कमी करो
l-mīzāna
ٱلْمِيزَانَ
the balance
तोल में

Transliteration:

Wa aqeemul wazna bilqisti wa laa tukhsirul meezaan (QS. ar-Raḥmān:9)

English Sahih International:

And establish weight in justice and do not make deficient the balance. (QS. Ar-Rahman, Ayah ९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

न्याय के साथ ठीक-ठीक तौलो और तौल में कमी न करो। - (अर-रहमान, आयत ९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और ईन्साफ के साथ ठीक तौलो और तौल कम न करो

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा सीधी रखो तराजू न्याय के साथ और कम न तोलो।