Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अर-रहमान आयत ७

Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 7

अर-रहमान [५५]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَالسَّمَاۤءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيْزَانَۙ (الرحمن : ٥٥)

wal-samāa
وَٱلسَّمَآءَ
And the heaven
और आसमान
rafaʿahā
رَفَعَهَا
He raised it
उसने बुलन्द किया उसे
wawaḍaʿa
وَوَضَعَ
and He has set up
और उसने रख दिया
l-mīzāna
ٱلْمِيزَانَ
the balance
मीज़ान

Transliteration:

Wassamaaa'a rafa'ahaa wa wada'al Meezan (QS. ar-Raḥmān:7)

English Sahih International:

And the heaven He raised and imposed the balance (QS. Ar-Rahman, Ayah ७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने आकाश को ऊँचा किया और संतुलन स्थापित किया - (अर-रहमान, आयत ७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उसी ने आसमान बुलन्द किया और तराजू (इन्साफ) को क़ायम किया

Azizul-Haqq Al-Umary

और आकाश को ऊँचा किया और रख दी तराजू।[1]