पवित्र कुरान सूरा अर-रहमान आयत ४१
Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 41
अर-रहमान [५५]: ४१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُوْنَ بِسِيْمٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِيْ وَالْاَقْدَامِۚ (الرحمن : ٥٥)
- yuʿ'rafu
- يُعْرَفُ
- Will be known
- पहचाने जाऐंगे
- l-muj'rimūna
- ٱلْمُجْرِمُونَ
- the criminals
- मुजरिम
- bisīmāhum
- بِسِيمَٰهُمْ
- by their marks
- अपने चेहरों की अलामत से
- fayu'khadhu
- فَيُؤْخَذُ
- and will be seized
- तो वो पकड़े जाऐंगे
- bil-nawāṣī
- بِٱلنَّوَٰصِى
- by the forelocks
- पेशानी के बालों से
- wal-aqdāmi
- وَٱلْأَقْدَامِ
- and the feet
- और क़दमों से
Transliteration:
Yu'raful mujrimoona biseemaahum fa'yu'khazu binna waasi wal aqdaam(QS. ar-Raḥmān:41)
English Sahih International:
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet. (QS. Ar-Rahman, Ayah ४१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अपराधी अपने चहरों से पहचान लिए जाएँगे और उनके माथे के बालों और टाँगों द्वारा पकड़ लिया जाएगा (अर-रहमान, आयत ४१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
गुनाहगार लोग तो अपने चेहरों ही से पहचान लिए जाएँगे तो पेशानी के पटटे और पाँव पकड़े (जहन्नुम में डाल दिये जाएँगे)
Azizul-Haqq Al-Umary
पहचान लिये जायेंगे अपराधी अपने मुखों से, तो पकड़ा जायेगा उनके माथे के बालों और पैरों को।