पवित्र कुरान सूरा अर-रहमान आयत ३९
Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 39
अर-रहमान [५५]: ३९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَنْ ذَنْۢبِهٖٓ اِنْسٌ وَّلَا جَاۤنٌّۚ (الرحمن : ٥٥)
- fayawma-idhin
- فَيَوْمَئِذٍ
- Then on that Day
- तो उस दिन
- lā
- لَّا
- not
- ना पूछा जाएगा
- yus'alu
- يُسْـَٔلُ
- will be asked
- ना पूछा जाएगा
- ʿan
- عَن
- about
- अपने गुनाह के बारे में
- dhanbihi
- ذَنۢبِهِۦٓ
- his sin
- अपने गुनाह के बारे में
- insun
- إِنسٌ
- any man
- कोई इन्सान
- walā
- وَلَا
- and not
- और ना
- jānnun
- جَآنٌّ
- any jinn
- कोई जिन्न
Transliteration:
Fa-yawma'izil laa yus'alu 'an zambiheee insunw wa laa jaann(QS. ar-Raḥmān:39)
English Sahih International:
Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn. (QS. Ar-Rahman, Ayah ३९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर उस दिन न किसी मनुष्य से उसके गुनाह के विषय में पूछा जाएगा न किसी जिन्न से (अर-रहमान, आयत ३९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो उस दिन न तो किसी इन्सान से उसके गुनाह के बारे में पूछा जाएगा न किसी जिन से
Azizul-Haqq Al-Umary
तो उस दिन नहीं प्रश्न किया जायेगा अपने पाप का किसी मनुष्य से और न जिन्न से।