Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अर-रहमान आयत ३३

Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 33

अर-रहमान [५५]: ३३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يٰمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوْا مِنْ اَقْطَارِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ فَانْفُذُوْاۗ لَا تَنْفُذُوْنَ اِلَّا بِسُلْطٰنٍۚ (الرحمن : ٥٥)

yāmaʿshara
يَٰمَعْشَرَ
O assembly
ऐ गिरोह
l-jini
ٱلْجِنِّ
(of) the jinn
जिन्नों
wal-insi
وَٱلْإِنسِ
and the men!
और इन्सानों के
ini
إِنِ
If
अगर
is'taṭaʿtum
ٱسْتَطَعْتُمْ
you are able
तुम इस्तिताअत रखते हो
an
أَن
to
कि
tanfudhū
تَنفُذُوا۟
pass beyond
तुम निकल जाओ
min
مِنْ
[of]
किनारों से
aqṭāri
أَقْطَارِ
(the) regions
किनारों से
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
आसमानों
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
और ज़मीन के
fa-unfudhū
فَٱنفُذُوا۟ۚ
then pass
तो निकल जाओ
لَا
Not
नहीं तुम निकल सकते
tanfudhūna
تَنفُذُونَ
you (can) pass
नहीं तुम निकल सकते
illā
إِلَّا
except
मगर
bisul'ṭānin
بِسُلْطَٰنٍ
by authority
साथ एक क़ुव्वत के

Transliteration:

Yaa ma'sharal jinni wal insi inis tata'tum an tanfuzoo min aqtaaris samaawaati wal ardi fanfuzoo; laa tanfuzoona illaa bisultaan (QS. ar-Raḥmān:33)

English Sahih International:

O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]. (QS. Ar-Rahman, Ayah ३३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ जिन्नों और मनुष्यों के गिरोह! यदि तुममें हो सके कि आकाशों और धरती की सीमाओं को पार कर सको, तो पार कर जाओ; तुम कदापि पार नहीं कर सकते बिना अधिकार-शक्ति के (अर-रहमान, आयत ३३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ गिरोह जिन व इन्स अगर तुममें क़ुदरत है कि आसमानों और ज़मीन के किनारों से (होकर कहीं) निकल (कर मौत या अज़ाब से भाग) सको तो निकल जाओ (मगर) तुम तो बग़ैर क़ूवत और ग़लबे के निकल ही नहीं सकते (हालॉ कि तुममें न क़ूवत है और न ही ग़लबा)

Azizul-Haqq Al-Umary

हे जिन्न तथा मनुष्य के समूह! यदि निकल सकते हो आकाशों तथा थरती के किनारों से, तो निकल भागो और तुम निकल नहीं सकोगे बिना बड़ी शक्ति[1] के।