पवित्र कुरान सूरा अर-रहमान आयत २७
Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 27
अर-रहमान [५५]: २७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَّيَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِۚ (الرحمن : ٥٥)
- wayabqā
- وَيَبْقَىٰ
- But will remain
- और बाक़ी रहेगा
- wajhu
- وَجْهُ
- (the) Face
- चेहरा
- rabbika
- رَبِّكَ
- (of) your Lord
- आपके रब का
- dhū
- ذُو
- (the) Owner
- बुज़ुर्गी वाला
- l-jalāli
- ٱلْجَلَٰلِ
- (of) Majesty
- बुज़ुर्गी वाला
- wal-ik'rāmi
- وَٱلْإِكْرَامِ
- and Honor
- और इज़्ज़त वाला
Transliteration:
Wa yabqaa wajhu rabbika zul jalaali wal ikraam(QS. ar-Raḥmān:27)
English Sahih International:
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor. (QS. Ar-Rahman, Ayah २७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
किन्तु तुम्हारे रब का प्रतापवान और उदार स्वरूप शेष रहनेवाला है (अर-रहमान, आयत २७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और सिर्फ तुम्हारे परवरदिगार की ज़ात जो अज़मत और करामत वाली है बाक़ी रहेगी
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा शेष रह जायेगा आपके प्रतापी सम्मानित पालनहार का मुख (अस्तित्व)।