Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अर-रहमान आयत २७

Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 27

अर-रहमान [५५]: २७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَّيَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِۚ (الرحمن : ٥٥)

wayabqā
وَيَبْقَىٰ
But will remain
और बाक़ी रहेगा
wajhu
وَجْهُ
(the) Face
चेहरा
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
आपके रब का
dhū
ذُو
(the) Owner
बुज़ुर्गी वाला
l-jalāli
ٱلْجَلَٰلِ
(of) Majesty
बुज़ुर्गी वाला
wal-ik'rāmi
وَٱلْإِكْرَامِ
and Honor
और इज़्ज़त वाला

Transliteration:

Wa yabqaa wajhu rabbika zul jalaali wal ikraam (QS. ar-Raḥmān:27)

English Sahih International:

And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor. (QS. Ar-Rahman, Ayah २७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किन्तु तुम्हारे रब का प्रतापवान और उदार स्वरूप शेष रहनेवाला है (अर-रहमान, आयत २७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और सिर्फ तुम्हारे परवरदिगार की ज़ात जो अज़मत और करामत वाली है बाक़ी रहेगी

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा शेष रह जायेगा आपके प्रतापी सम्मानित पालनहार का मुख (अस्तित्व)।