पवित्र कुरान सूरा अल-कमर आयत ८
Qur'an Surah Al-Qamar Verse 8
अल-कमर [५४]: ८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
مُّهْطِعِيْنَ اِلَى الدَّاعِۗ يَقُوْلُ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ (القمر : ٥٤)
- muh'ṭiʿīna
- مُّهْطِعِينَ
- Racing ahead
- दौड़ते होंगे
- ilā
- إِلَى
- toward
- तरफ़ पुकारने वाले के
- l-dāʿi
- ٱلدَّاعِۖ
- the caller
- तरफ़ पुकारने वाले के
- yaqūlu
- يَقُولُ
- Will say
- कहेंगे
- l-kāfirūna
- ٱلْكَٰفِرُونَ
- the disbelievers
- काफ़िर
- hādhā
- هَٰذَا
- "This
- ये
- yawmun
- يَوْمٌ
- (is) a Day
- दिन है
- ʿasirun
- عَسِرٌ
- difficult"
- बड़ा सख़्त
Transliteration:
Muhti'eena ilad daa'i yaqoolul kafiroona haazaa yawmun 'asir(QS. al-Q̈amar:8)
English Sahih International:
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day." (QS. Al-Qamar, Ayah ८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
दौड़ पड़ने को पुकारनेवाले की ओर। इनकार करनेवाले कहेंगे, 'यह तो एक कठिन दिन है!' (अल-कमर, आयत ८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(और) बुलाने वाले की तरफ गर्दनें बढ़ाए दौड़ते जाते होंगे, कुफ्फ़ार कहेंगे ये तो बड़ा सख्त दिन है
Azizul-Haqq Al-Umary
तो उसने प्रार्थना की अपने पालनहार से कि मैं विवश हूँ, अतः, मेरा बदला ले ले।