पवित्र कुरान सूरा अल-कमर आयत ४३
Qur'an Surah Al-Qamar Verse 43
अल-कमर [५४]: ४३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ اُولٰۤىِٕكُمْ اَمْ لَكُمْ بَرَاۤءَةٌ فِى الزُّبُرِۚ (القمر : ٥٤)
- akuffārukum
- أَكُفَّارُكُمْ
- Are your disbelievers
- क्या क़ुफ़्फ़ार तुम्हारे
- khayrun
- خَيْرٌ
- better
- बेहतर हैं
- min
- مِّنْ
- than
- उन लोगों से
- ulāikum
- أُو۟لَٰٓئِكُمْ
- those
- उन लोगों से
- am
- أَمْ
- or
- या
- lakum
- لَكُم
- for you
- तुम्हारे लिए
- barāatun
- بَرَآءَةٌ
- (is) an exemption
- कोई छुटकारा पाना है
- fī
- فِى
- in
- (पहली) किताबों में
- l-zuburi
- ٱلزُّبُرِ
- the Scriptures?
- (पहली) किताबों में
Transliteration:
Akuffaarukum khairum min ulaaa'ikum am lakum baraaa'atun fiz Zubur(QS. al-Q̈amar:43)
English Sahih International:
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scriptures? (QS. Al-Qamar, Ayah ४३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
क्या तुम्हारे काफ़िर कुछ उन लोगो से अच्छे है या किताबों में तुम्हारे लिए कोई छुटकारा लिखा हुआ है? (अल-कमर, आयत ४३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐ अहले मक्का) क्या उन लोगों से भी तुम्हारे कुफ्फार बढ़ कर हैं या तुम्हारे वास्ते (पहली) किताबों में माफी (लिखी हुई) है
Azizul-Haqq Al-Umary
(हे मक्का वासियों!) क्या तुम्हारे काफ़िर उत्तम हैं उनसे अथवा तुम्हारी मुक्ति लिखी हुई है आकाशीय पुस्तकों में?