पवित्र कुरान सूरा अल-कमर आयत ४
Qur'an Surah Al-Qamar Verse 4
अल-कमर [५४]: ४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَقَدْ جَاۤءَهُمْ مِّنَ الْاَنْبَاۤءِ مَا فِيْهِ مُزْدَجَرٌۙ (القمر : ٥٤)
- walaqad
- وَلَقَدْ
- And certainly
- और अलबत्ता तहक़ीक़
- jāahum
- جَآءَهُم
- has come to them
- आईं उनके पास
- mina
- مِّنَ
- of
- कई ख़बरें
- l-anbāi
- ٱلْأَنۢبَآءِ
- the information
- कई ख़बरें
- mā
- مَا
- wherein
- जिनमें
- fīhi
- فِيهِ
- wherein
- जिनमें
- muz'dajarun
- مُزْدَجَرٌ
- (is) deterrence
- काफ़ी तंबीह है
Transliteration:
Wa laqad jaaa'ahum minal ambaaa'i maa feehi muzdajar(QS. al-Q̈amar:4)
English Sahih International:
And there has already come to them of information that in which there is deterrence. (QS. Al-Qamar, Ayah ४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उनके पास अतीत को ऐसी खबरें आ चुकी है, जिनमें ताड़ना अर्थात पूर्णतः तत्वदर्शीता है। (अल-कमर, आयत ४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और उनके पास तो वह हालात पहुँच चुके हैं जिनमें काफी तम्बीह थीं
Azizul-Haqq Al-Umary
और निश्चय आ चुके हैं उनके पास कुछ ऐसे समाचार, जिनमें चेतावनी है।