Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-कमर आयत ४

Qur'an Surah Al-Qamar Verse 4

अल-कमर [५४]: ४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَقَدْ جَاۤءَهُمْ مِّنَ الْاَنْبَاۤءِ مَا فِيْهِ مُزْدَجَرٌۙ (القمر : ٥٤)

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
और अलबत्ता तहक़ीक़
jāahum
جَآءَهُم
has come to them
आईं उनके पास
mina
مِّنَ
of
कई ख़बरें
l-anbāi
ٱلْأَنۢبَآءِ
the information
कई ख़बरें
مَا
wherein
जिनमें
fīhi
فِيهِ
wherein
जिनमें
muz'dajarun
مُزْدَجَرٌ
(is) deterrence
काफ़ी तंबीह है

Transliteration:

Wa laqad jaaa'ahum minal ambaaa'i maa feehi muzdajar (QS. al-Q̈amar:4)

English Sahih International:

And there has already come to them of information that in which there is deterrence. (QS. Al-Qamar, Ayah ४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उनके पास अतीत को ऐसी खबरें आ चुकी है, जिनमें ताड़ना अर्थात पूर्णतः तत्वदर्शीता है। (अल-कमर, आयत ४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उनके पास तो वह हालात पहुँच चुके हैं जिनमें काफी तम्बीह थीं

Azizul-Haqq Al-Umary

और निश्चय आ चुके हैं उनके पास कुछ ऐसे समाचार, जिनमें चेतावनी है।