Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-कमर आयत ३१

Qur'an Surah Al-Qamar Verse 31

अल-कमर [५४]: ३१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَكَانُوْا كَهَشِيْمِ الْمُحْتَظِرِ (القمر : ٥٤)

innā
إِنَّآ
Indeed We
बेशक हम
arsalnā
أَرْسَلْنَا
[We] sent
भेजी हमने
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
upon them
उन पर
ṣayḥatan
صَيْحَةً
thunderous blast
चिंघाड़
wāḥidatan
وَٰحِدَةً
single
एक ही
fakānū
فَكَانُوا۟
and they became
तो हो गए वो
kahashīmi
كَهَشِيمِ
like dry twig fragments
मानिन्द रौंदी हुई बाड़ के
l-muḥ'taẓiri
ٱلْمُحْتَظِرِ
(used by) a fence builder
बाड़ लगाने वाले की

Transliteration:

Innaaa arsalnaa 'alaihim saihatanw waahidatan fakaano kahasheemil muhtazir (QS. al-Q̈amar:31)

English Sahih International:

Indeed, We sent upon them one shriek [i.e., blast from the sky], and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen. (QS. Al-Qamar, Ayah ३१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हमने उनपर एक धमाका छोड़ा, फिर वे बाड़ लगानेवाले की रौंदी हुई बाड़ की तरह चूरा होकर रह गए (अल-कमर, आयत ३१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हमने उन पर एक सख्त चिंघाड़ (का अज़ाब) भेज दिया तो वह बाड़े वालो के सूखे हुए चूर चूर भूसे की तरह हो गए

Azizul-Haqq Al-Umary

हमने भेज दी उनपर कर्कश ध्वनि, तो वे हो गये बाड़ा बनाने वाले की रौंदी हुई बाढ़ के समान (चूर-चूर)।