Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-कमर आयत ३

Qur'an Surah Al-Qamar Verse 3

अल-कमर [५४]: ३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَكَذَّبُوْا وَاتَّبَعُوْٓا اَهْوَاۤءَهُمْ وَكُلُّ اَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ (القمر : ٥٤)

wakadhabū
وَكَذَّبُوا۟
And they denied
और उन्होंने झुठलाया
wa-ittabaʿū
وَٱتَّبَعُوٓا۟
and followed
और उन्होंने पैरवी की
ahwāahum
أَهْوَآءَهُمْۚ
their desires
अपनी ख़्वाहिशात की
wakullu
وَكُلُّ
but (for) every
और हर
amrin
أَمْرٍ
matter
काम का
mus'taqirrun
مُّسْتَقِرٌّ
(will be a) settlement
वक़्त मुक़र्रर है

Transliteration:

Wa kazzaboo wattaba'ooo ahwaaa'ahum; wa kullu amrim mustaqirr (QS. al-Q̈amar:3)

English Sahih International:

And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement. (QS. Al-Qamar, Ayah ३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उन्होंने झुठलाया और अपनी इच्छाओं का अनुसरण किया; किन्तु हर मामले के लिए एक नियत अवधि है। (अल-कमर, आयत ३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उन लोगों ने झुठलाया और अपनी नफ़सियानी ख्वाहिशों की पैरवी की, और हर काम का वक्त मुक़र्रर है

Azizul-Haqq Al-Umary

और उन्होंने झुठलाया और अनुसरण किया अपनी आकांक्षाओं का और प्रत्येक कार्य का एक निश्चित समय है।