Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-कमर आयत २

Qur'an Surah Al-Qamar Verse 2

अल-कमर [५४]: २ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاِنْ يَّرَوْا اٰيَةً يُّعْرِضُوْا وَيَقُوْلُوْا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ (القمر : ٥٤)

wa-in
وَإِن
And if
और अगर
yaraw
يَرَوْا۟
they see
वो देख लें
āyatan
ءَايَةً
a Sign
कोई भी निशानी
yuʿ'riḍū
يُعْرِضُوا۟
they turn away
वो मुँह मोड़ जाते हैं
wayaqūlū
وَيَقُولُوا۟
and say
और वो कहते हैं
siḥ'run
سِحْرٌ
"Magic
एक जादू है
mus'tamirrun
مُّسْتَمِرٌّ
continuing"
जारी

Transliteration:

Wa iny yaraw aayatany yu'ridoo wa yaqooloo sihrum mustamirr (QS. al-Q̈amar:2)

English Sahih International:

And if they see a sign [i.e., miracle], they turn away and say, "Passing magic." (QS. Al-Qamar, Ayah २)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किन्तु हाल यह है कि यदि वे कोई निशानी देख भी लें तो टाल जाएँगे और कहेंगे, 'यह तो जादू है, पहले से चला आ रहा है!' (अल-कमर, आयत २)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और अगर ये कुफ्फ़ार कोई मौजिज़ा देखते हैं, तो मुँह फेर लेते हैं, और कहते हैं कि ये तो बड़ा ज़बरदस्त जादू है

Azizul-Haqq Al-Umary

और यदि वे देखते हैं कोई निशानी, तो मुँह फेर लेते हैं और कहते हैं: ये तो जादू है, जो होता रहा है।