Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नज्म आयत ३१

Qur'an Surah An-Najm Verse 31

अन-नज्म [५३]: ३१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ لِيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اَسَاۤءُوْا بِمَا عَمِلُوْا وَيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا بِالْحُسْنٰىۚ (النجم : ٥٣)

walillahi
وَلِلَّهِ
And for Allah
और अल्लाह ही के लिए है
مَا
(is) whatever
जो कुछ
فِى
(is) in
आसमानों में है
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
आसमानों में है
wamā
وَمَا
and whatever
और जो कुछ
فِى
(is) in
ज़मीन में है
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
ज़मीन में है
liyajziya
لِيَجْزِىَ
that He may recompense
ताकि वो बदला दे
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
उनको जिन्होंने
asāū
أَسَٰٓـُٔوا۟
do evil
बुरा किया
bimā
بِمَا
with what
बवजह उसके जो
ʿamilū
عَمِلُوا۟
they have done
उन्होंने अमल किए
wayajziya
وَيَجْزِىَ
and recompense
और वो बदला दे
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
उनको जिन्होंने
aḥsanū
أَحْسَنُوا۟
do good
अच्छा किया
bil-ḥus'nā
بِٱلْحُسْنَى
with the best
साथ भलाई के

Transliteration:

Wa lillaahi maa fis samaawaati wa maa fil ardi liyajziyal lazeena asaaa'oo bimaa 'amiloo wa yajziyal lazeena ahsanoo bilhusnaa (QS. an-Najm:31)

English Sahih International:

And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth – that He may recompense those who do evil with [the penalty of] what they have done and recompense those who do good with the best [reward] – (QS. An-Najm, Ayah ३१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह ही का है जो कुछ आकाशों में है और जो कुछ धरती में है, ताकि जिन लोगों ने बुराई की वह उन्हें उनके किए का बदला दे। और जिन लोगों ने भलाई की उन्हें अच्छा बदला दे; (अन-नज्म, आयत ३१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जो कुछ आसमानों में है और जो कुछ ज़मीन में है (ग़रज़ सब कुछ) ख़ुदा ही का है, ताकि जिन लोगों ने बुराई की हो उनको उनकी कारस्तानियों की सज़ा दे और जिन लोगों ने नेकी की है (उनकी नेकी की जज़ा दे)

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा अल्लाह ही का है जो आकाशों तथा धरती में है, ताकि वह बदला दे उसे, जिसने बुराई की उसके कुकर्म का और बदला दे उसे, जिसने सुकर्म किया अच्छा बदला।