पवित्र कुरान सूरा अन-नज्म आयत २२
Qur'an Surah An-Najm Verse 22
अन-नज्म [५३]: २२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
تِلْكَ اِذًا قِسْمَةٌ ضِيْزٰى (النجم : ٥٣)
- til'ka
- تِلْكَ
- This
- ये
- idhan
- إِذًا
- then
- तब
- qis'matun
- قِسْمَةٌ
- (is) a division
- एक तक़सीम है
- ḍīzā
- ضِيزَىٰٓ
- unfair
- ना इन्साफ़ी की
Transliteration:
Tilka izan qismatun deezaa(QS. an-Najm:22)
English Sahih International:
That, then, is an unjust division. (QS. An-Najm, Ayah २२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तब तो यह बहुत बेढ़ंगा और अन्यायपूर्ण बँटवारा हुआ! (अन-नज्म, आयत २२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ये तो बहुत बेइन्साफ़ी की तक़सीम है
Azizul-Haqq Al-Umary
ये तो बड़ा भोंडा विभाजन है।