पवित्र कुरान सूरा अत-तूर आयत ४८
Qur'an Surah At-Tur Verse 48
अत-तूर [५२]: ४८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَاِنَّكَ بِاَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِيْنَ تَقُوْمُۙ (الطور : ٥٢)
- wa-iṣ'bir
- وَٱصْبِرْ
- So be patient
- और सब्र कीजिए
- liḥuk'mi
- لِحُكْمِ
- for (the) Command
- हुक्म के लिए
- rabbika
- رَبِّكَ
- (of) your Lord
- अपने रब के
- fa-innaka
- فَإِنَّكَ
- for indeed you
- पस बेशक आप
- bi-aʿyuninā
- بِأَعْيُنِنَاۖ
- (are) in Our Eyes
- हमारी निगाहों के सामने हैं
- wasabbiḥ
- وَسَبِّحْ
- And glorify
- और तस्बीह कीजिए
- biḥamdi
- بِحَمْدِ
- (the) praise
- साथ तारीफ़ के
- rabbika
- رَبِّكَ
- (of) your Lord
- अपने रब की
- ḥīna
- حِينَ
- when
- जिस वक़्त
- taqūmu
- تَقُومُ
- you arise
- आप खड़े होते हैं
Transliteration:
Wasbir lihukmi rabbika fa innaka bi-a'yuninaa wa sabbih bihamdi rabbika heena taqoom(QS. aṭ-Ṭūr:48)
English Sahih International:
And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes [i.e., sight]. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise (QS. At-Tur, Ayah ४८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अपने रब का फ़ैसला आने तक धैर्य से काम लो, तुम तो हमारी आँखों में हो, और जब उठो तो अपने रब का गुणगान करो; (अत-तूर, आयत ४८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (ऐ रसूल) तुम अपने परवरदिगार के हुक्म से इन्तेज़ार में सब्र किए रहो तो तुम बिल्कुल हमारी निगेहदाश्त में हो तो जब तुम उठा करो तो अपने परवरदिगार की हम्द की तस्बीह किया करो
Azizul-Haqq Al-Umary
और (हे नबी!) आप सहन करें अपने पालनहार का आदेश आने तक। वास्तव में, आप हमारी रक्षा में हैं तथा पवित्रता का वर्णन करें अपने पालनहार की प्रशंसा के साथ जब जागते हों।[1]