Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तूर आयत ३८

Qur'an Surah At-Tur Verse 38

अत-तूर [५२]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَّسْتَمِعُوْنَ فِيْهِۚ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍۗ (الطور : ٥٢)

am
أَمْ
Or
या
lahum
لَهُمْ
for them
उनके लिए
sullamun
سُلَّمٌ
(is) a stairway
कोई सीढ़ी है
yastamiʿūna
يَسْتَمِعُونَ
they listen
वो ग़ौर से सुनते हों
fīhi
فِيهِۖ
therewith?
उसमें (चढ़ कर)
falyati
فَلْيَأْتِ
Then let bring
पस चाहिए कि लाए
mus'tamiʿuhum
مُسْتَمِعُهُم
their listener
उनका सुनने वाला
bisul'ṭānin
بِسُلْطَٰنٍ
an authority
कोई दलील
mubīnin
مُّبِينٍ
clear
खुली

Transliteration:

Am lahum sullamuny yastami'oona feehi falyaati mustami'uhum bisultaanim mubeen (QS. aṭ-Ṭūr:38)

English Sahih International:

Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority [i.e., proof]. (QS. At-Tur, Ayah ३८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

या उनके पास कोई सीढ़ी है जिसपर चढ़कर वे (कान लगाकर) सुन लेते है? फिर उनमें से जिसने सुन लिया हो तो वह ले आए स्पष्ट प्रमाण (अत-तूर, आयत ३८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

या उनके पास कोई सीढ़ी है जिस पर (चढ़ कर आसमान से) सुन आते हैं जो सुन आया करता हो तो वह कोई सरीही दलील पेश करे

Azizul-Haqq Al-Umary

अथवा उनके पास कोई सीढ़ी है, जिसे लगाकर सुनते[1] हैं? तो उनका सुनने वाला कोई खुला प्रमाण प्रस्तुत करे।