पवित्र कुरान सूरा अत-तूर आयत ३३
Qur'an Surah At-Tur Verse 33
अत-तूर [५२]: ३३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَمْ يَقُوْلُوْنَ تَقَوَّلَهٗۚ بَلْ لَّا يُؤْمِنُوْنَۚ (الطور : ٥٢)
- am
- أَمْ
- Or
- या
- yaqūlūna
- يَقُولُونَ
- (do) they say
- वो कहते हैं
- taqawwalahu
- تَقَوَّلَهُۥۚ
- "He has made it up"
- उसने गढ़ लिया उसे
- bal
- بَل
- Nay
- बल्कि
- lā
- لَّا
- not
- नहीं वो ईमान लाते
- yu'minūna
- يُؤْمِنُونَ
- they believe
- नहीं वो ईमान लाते
Transliteration:
Am yaqooloona taqawwalah; bal laa yu'minoon(QS. aṭ-Ṭūr:33)
English Sahih International:
Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe. (QS. At-Tur, Ayah ३३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
या वे कहते है, 'उसने उस (क़ुरआन) को स्वयं ही कह लिया है?' नहीं, बल्कि वे ईमान नहीं लाते (अत-तूर, आयत ३३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
क्या ये लोग कहते हैं कि इसने क़ुरान ख़ुद गढ़ लिया है बात ये है कि ये लोग ईमान ही नहीं रखते
Azizul-Haqq Al-Umary
क्या वे कहते हैं कि इस (नबी) ने इस (क़ुर्आन) को स्वयं बना लिया है? वास्तव में, वे ईमान लाना नहीं चाहते।