Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तूर आयत ३२

Qur'an Surah At-Tur Verse 32

अत-तूर [५२]: ३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَمْ تَأْمُرُهُمْ اَحْلَامُهُمْ بِهٰذَآ اَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُوْنَۚ (الطور : ٥٢)

am
أَمْ
Or
या
tamuruhum
تَأْمُرُهُمْ
command them
हुक्म देती हैं उन्हें
aḥlāmuhum
أَحْلَٰمُهُم
their minds
अक़्लें उनकी
bihādhā
بِهَٰذَآۚ
this
उसका
am
أَمْ
or
या
hum
هُمْ
they
वो
qawmun
قَوْمٌ
(are) a people
लोग हैं
ṭāghūna
طَاغُونَ
transgressing?
सरकश

Transliteration:

Am taamuruhum ahlaamuhum bihaazaaa am hum qawmun taaghoon (QS. aṭ-Ṭūr:32)

English Sahih International:

Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people? (QS. At-Tur, Ayah ३२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

या उनकी बुद्धियाँ यही आदेश दे रही है, या वे ही है सरकश लोग? (अत-तूर, आयत ३२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

क्या उनकी अक्लें उन्हें ये (बातें) बताती हैं या ये लोग हैं ही सरकश

Azizul-Haqq Al-Umary

क्या उन्हें सिखाती हैं उनकी समझ ये बातें अथवा वह उल्लंघनकारी लोग हैं?