Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तूर आयत २८

Qur'an Surah At-Tur Verse 28

अत-तूर [५२]: २८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوْهُۗ اِنَّهٗ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيْمُ (الطور : ٥٢)

innā
إِنَّا
Indeed, we
बेशक हम
kunnā
كُنَّا
[we] used (to)
थे हम
min
مِن
before
इससे पहले
qablu
قَبْلُ
before
इससे पहले
nadʿūhu
نَدْعُوهُۖ
call Him
हम पुकारते उसको
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed, He
बेशक वो
huwa
هُوَ
[He]
वो ही है
l-baru
ٱلْبَرُّ
(is) the Most Kind
बहुत एहसान करने वाला
l-raḥīmu
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful"
निहायत रहम करने वाला

Transliteration:

Innaa kunnaa min qablu nad'oohu innahoo huwal barrur raheem (QS. aṭ-Ṭūr:28)

English Sahih International:

Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful." (QS. At-Tur, Ayah २८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'इससे पहले हम उसे पुकारते रहे है। निश्चय ही वह सदव्यवहार करनेवाला, अत्यन्त दयावान है।' (अत-तूर, आयत २८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इससे क़ब्ल हम उनसे दुआएँ किया करते थे बेशक वह एहसान करने वाला मेहरबान है

Azizul-Haqq Al-Umary

इससे पूर्व[1] हम वंदना किया करते थे उसकी। निश्चय वह अति परोपकारी, दयावान् है।