पवित्र कुरान सूरा अत-तूर आयत १६
Qur'an Surah At-Tur Verse 16
अत-तूर [५२]: १६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِصْلَوْهَا فَاصْبِرُوْٓا اَوْ لَا تَصْبِرُوْاۚ سَوَاۤءٌ عَلَيْكُمْۗ اِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ (الطور : ٥٢)
- iṣ'lawhā
- ٱصْلَوْهَا
- Burn in it
- जलो उसमें
- fa-iṣ'birū
- فَٱصْبِرُوٓا۟
- then be patient
- पस सब्र करो
- aw
- أَوْ
- or
- या
- lā
- لَا
- (do) not
- ना तुम सब्र करो
- taṣbirū
- تَصْبِرُوا۟
- be patient
- ना तुम सब्र करो
- sawāon
- سَوَآءٌ
- (it is) same
- बराबर है
- ʿalaykum
- عَلَيْكُمْۖ
- for you
- तुम पर
- innamā
- إِنَّمَا
- Only
- बेशक
- tuj'zawna
- تُجْزَوْنَ
- you are being recompensed
- तुम बदला दिए जाते हो
- mā
- مَا
- (for) what
- उसका जो
- kuntum
- كُنتُمْ
- you used (to)
- थे तुम
- taʿmalūna
- تَعْمَلُونَ
- do"
- तुम अमल करते
Transliteration:
Islawhaa fasbirooo aw laa tasbiroo sawaaa'un 'alaikum innamaa tujzawna maa kuntum ta'maloon(QS. aṭ-Ṭūr:16)
English Sahih International:
[Enter to] burn therein; then be patient or impatient – it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do." (QS. At-Tur, Ayah १६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'जाओ, झुलसो उसमें! अब धैर्य से काम लो या धैर्य से काम न लो; तुम्हारे लिए बराबर है। तुम वही बदला पा रहे हो, जो तुम करते रहे थे।' (अत-तूर, आयत १६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
इसी में घुसो फिर सब्र करो या बेसब्री करो (दोनों) तुम्हारे लिए यकसाँ हैं तुम्हें तो बस उन्हीं कामों का बदला मिलेगा जो तुम किया करते थे
Azizul-Haqq Al-Umary
इसमें प्रवेश कर जाओ, फिर सहन करो या सहन न करो, तुमपर समान है। तुम उसी का बदला दिये जा रहे हो, जो तुम कर रहे थे।