Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज़-ज़ारियात आयत ५५

Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 55

अज़-ज़ारियात [५१]: ५५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَذَكِّرْ فَاِنَّ الذِّكْرٰى تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِيْنَ (الذاريات : ٥١)

wadhakkir
وَذَكِّرْ
And remind
और नसीहत कीजिए
fa-inna
فَإِنَّ
for indeed
पस बेशक
l-dhik'rā
ٱلذِّكْرَىٰ
the reminder
नसीहत
tanfaʿu
تَنفَعُ
benefits
वो फ़ायदा देती है
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
मोमिनों को

Transliteration:

Wa zakkir fa innaz zikraa tanfa'ul mu'mineen (QS. aḏ-Ḏāriyāt:55)

English Sahih International:

And remind, for indeed, the reminder benefits the believers. (QS. Adh-Dhariyat, Ayah ५५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और याद दिलाते रहो, क्योंकि याद दिलाना ईमानवालों को लाभ पहुँचाता है (अज़-ज़ारियात, आयत ५५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और नसीहत किए जाओ क्योंकि नसीहत मोमिनीन को फायदा देती है

Azizul-Haqq Al-Umary

और आप शिक्षा देते रहें। इसलिए कि शिक्षा लाभप्रद है इमान वालों के लिए।