Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज़-ज़ारियात आयत ५३

Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 53

अज़-ज़ारियात [५१]: ५३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَتَوَاصَوْا بِهٖۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُوْنَۚ (الذاريات : ٥١)

atawāṣaw
أَتَوَاصَوْا۟
Have they transmitted it to them?
क्या वो एक दूसरे को वसीयत करते हैं
bihi
بِهِۦۚ
Have they transmitted it to them?
इसकी
bal
بَلْ
Nay
बल्कि
hum
هُمْ
they
वो
qawmun
قَوْمٌ
(are) a people
लोग हैं
ṭāghūna
طَاغُونَ
transgressing
सरकश

Transliteration:

Atawaasaw bih; bal hum qawmun taaghoon (QS. aḏ-Ḏāriyāt:53)

English Sahih International:

Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people. (QS. Adh-Dhariyat, Ayah ५३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या उन्होंने एक-दूसरे को इसकी वसीयत कर रखी है? नहीं, बल्कि वे है ही सरकश लोग (अज़-ज़ारियात, आयत ५३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ये लोग एक दूसरे को ऐसी बात की वसीयत करते आते हैं (नहीं) बल्कि ये लोग हैं ही सरकश

Azizul-Haqq Al-Umary

क्या वे एक-दूसरे को वसिय्यत[1] कर चुके हैं इसकी? बल्कि वे उल्लंघनकारी लोग हैं।