पवित्र कुरान सूरा अज़-ज़ारियात आयत ५१
Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 51
अज़-ज़ारियात [५१]: ५१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَا تَجْعَلُوْا مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَۗ اِنِّيْ لَكُمْ مِّنْهُ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ (الذاريات : ٥١)
- walā
- وَلَا
- And (do) not
- और ना
- tajʿalū
- تَجْعَلُوا۟
- make
- तुम बनाओ
- maʿa
- مَعَ
- with
- साथ
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- अल्लाह के
- ilāhan
- إِلَٰهًا
- god
- इलाह
- ākhara
- ءَاخَرَۖ
- another
- कोई दूसरा
- innī
- إِنِّى
- Indeed I am
- बेशक मैं
- lakum
- لَكُم
- to you
- तुम्हारे लिए
- min'hu
- مِّنْهُ
- from Him
- उसकी तरफ़ से
- nadhīrun
- نَذِيرٌ
- a warner
- डराने वाला हूँ
- mubīnun
- مُّبِينٌ
- clear
- खुल्लम-खुल्ला
Transliteration:
Wa laa taj'aloo ma'al laahi ilaahan aakhara innee lakum minhu nazeerum mubeen(QS. aḏ-Ḏāriyāt:51)
English Sahih International:
And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner. (QS. Adh-Dhariyat, Ayah ५१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और अल्लाह के साथ कोई दूसरा पूज्य-प्रभु न ठहराओ। मैं उसकी ओर से तुम्हारे लिए एक प्रत्यक्ष सावधान करनेवाला हूँ (अज़-ज़ारियात, आयत ५१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और ख़ुदा के साथ दूसरा माबूद न बनाओ मैं तुमको यक़ीनन उसकी तरफ से खुल्लम खुल्ला डराने वाला हूँ
Azizul-Haqq Al-Umary
और मत बनाओ अल्लाह के साथ कोई दूसरा पूज्य। वास्तव में, मैं तुम्हें इससे खुला सावधान करने वाला हूँ।