Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज़-ज़ारियात आयत ४७

Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 47

अज़-ज़ारियात [५१]: ४७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَالسَّمَاۤءَ بَنَيْنٰهَا بِاَيْىدٍ وَّاِنَّا لَمُوْسِعُوْنَ (الذاريات : ٥١)

wal-samāa
وَٱلسَّمَآءَ
And the Heaven
और आसमान
banaynāhā
بَنَيْنَٰهَا
We constructed it
बनाया हमने उसे
bi-aydin
بِأَيْي۟دٍ
with strength
साथ क़ुव्वत के
wa-innā
وَإِنَّا
and indeed We
और बेशक हम
lamūsiʿūna
لَمُوسِعُونَ
(are) surely (its) Expanders
अलबत्ता वुसअत देने वाले हैं

Transliteration:

Wassamaaa'a banainaa haa bi aydinw wa innaa lamoosi'oon (QS. aḏ-Ḏāriyāt:47)

English Sahih International:

And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander. (QS. Adh-Dhariyat, Ayah ४७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

आकाश को हमने अपने हाथ के बल से बनाया और हम बड़ी समाई रखनेवाले है (अज़-ज़ारियात, आयत ४७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हमने आसमानों को अपने बल बूते से बनाया और बेशक हममें सब क़ुदरत है

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा आकाश को हमने बनाया है हाथों[1] से और हम निश्चय विस्तार करने वाले हैं।