Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज़-ज़ारियात आयत २९

Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 29

अज़-ज़ारियात [५१]: २९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاَقْبَلَتِ امْرَاَتُهٗ فِيْ صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوْزٌ عَقِيْمٌ (الذاريات : ٥١)

fa-aqbalati
فَأَقْبَلَتِ
Then came forward
तो आगे बढ़ी
im'ra-atuhu
ٱمْرَأَتُهُۥ
his wife
बीवी उसकी
فِى
with
एक चीख़ के साथ
ṣarratin
صَرَّةٍ
a loud voice
एक चीख़ के साथ
faṣakkat
فَصَكَّتْ
and struck
तो उसने हाथ मारा
wajhahā
وَجْهَهَا
her face
अपने चेहरे पर
waqālat
وَقَالَتْ
and she said
और वो कहने लगी
ʿajūzun
عَجُوزٌ
"An old woman
बुढ़िया
ʿaqīmun
عَقِيمٌ
barren!"
बाँझ

Transliteration:

Fa aqbalatim ra-atuhoo fee sarratin fasakkat wajhahaa wa qaalat 'ajoozun 'aqeem (QS. aḏ-Ḏāriyāt:29)

English Sahih International:

And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!" (QS. Adh-Dhariyat, Ayah २९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

इसपर उसकी स्त्री (चकित होकर) आगे बढ़ी और उसने अपना मुँह पीट लिया और कहने लगी, 'एक बूढ़ी बाँझ (के यहाँ बच्चा पैदा होगा)!' (अज़-ज़ारियात, आयत २९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो (ये सुनते ही) इबराहीम की बीवी (सारा) चिल्लाती हुई उनके सामने आयीं और अपना मुँह पीट लिया कहने लगीं (ऐ है) एक तो (मैं) बुढ़िया (उस पर) बांझ

Azizul-Haqq Al-Umary

तो सामने आयी उसकी पत्नी और उसने मार लिया (आश्चर्य से) अपने मुँह पर हाथ तथा कहाः मैं बाँझ बुढ़िया हूँ।