Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज़-ज़ारियात आयत २८

Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 28

अज़-ज़ारियात [५१]: २८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيْفَةً ۗقَالُوْا لَا تَخَفْۗ وَبَشَّرُوْهُ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ (الذاريات : ٥١)

fa-awjasa
فَأَوْجَسَ
Then he felt
तो उसने महसूस किया
min'hum
مِنْهُمْ
from them
उनसे
khīfatan
خِيفَةًۖ
a fear
ख़ौफ़
qālū
قَالُوا۟
They said
उन्होंने कहा
لَا
"(Do) not
ना तुम डरो
takhaf
تَخَفْۖ
fear"
ना तुम डरो
wabasharūhu
وَبَشَّرُوهُ
and they gave him glad tidings
और उन्होंने ख़ुशख़बरी दी उसे
bighulāmin
بِغُلَٰمٍ
of a son
एक लड़के
ʿalīmin
عَلِيمٍ
learned
बहुत इल्म वाले की

Transliteration:

Fa awjasa minhm khee fatan qaaloo laa takhaf wa bashsharoohu bighulaamin 'aleem (QS. aḏ-Ḏāriyāt:28)

English Sahih International:

And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy. (QS. Adh-Dhariyat, Ayah २८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर उसने दिल में उनसे डर महसूस किया। उन्होंने कहा, 'डरिए नहीं।' और उन्होंने उसे एक ज्ञानवान लड़के की मंगल-सूचना दी (अज़-ज़ारियात, आयत २८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(इस पर भी न खाया) तो इबराहीम उनसे जो ही जी में डरे वह लोग बोले आप अन्देशा न करें और उनको एक दानिशमन्द लड़के की ख़ुशख़बरी दी

Azizul-Haqq Al-Umary

फिर अपने दिल में उनसे कुछ डरा, उन्होंने कहाः डरो नहीं और उसे शुभ सूचना दी एक ज्ञानी पुत्र की।