पवित्र कुरान सूरा अज़-ज़ारियात आयत १६
Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 16
अज़-ज़ारियात [५१]: १६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اٰخِذِيْنَ مَآ اٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْ ۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُحْسِنِيْنَۗ (الذاريات : ٥١)
- ākhidhīna
- ءَاخِذِينَ
- Taking
- लेने वाले होंगे
- mā
- مَآ
- what
- जो
- ātāhum
- ءَاتَىٰهُمْ
- their Lord has given them
- देगा उन्हें
- rabbuhum
- رَبُّهُمْۚ
- their Lord has given them
- रब उनका
- innahum
- إِنَّهُمْ
- Indeed, they
- बेशक वो
- kānū
- كَانُوا۟
- were
- थे वो
- qabla
- قَبْلَ
- before
- क़ब्ल
- dhālika
- ذَٰلِكَ
- that
- इसके
- muḥ'sinīna
- مُحْسِنِينَ
- good-doers
- नेकोकार
Transliteration:
Aakhizeena maaa aataahum Rabbuhum; innahum kaanoo qabla zaalika muhsineen(QS. aḏ-Ḏāriyāt:16)
English Sahih International:
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good. (QS. Adh-Dhariyat, Ayah १६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जो कुछ उनके रब ने उन्हें दिया, वे उसे ले रहे होंगे। निस्संदेह वे इससे पहले उत्तमकारों में से थे (अज़-ज़ारियात, आयत १६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जो उनका परवरदिगार उन्हें अता करता है ये (ख़ुश ख़ुश) ले रहे हैं ये लोग इससे पहले (दुनिया में) नेको कार थे
Azizul-Haqq Al-Umary
लेते हुए जो कुछ प्रदान किया है उनहें, उनके पालनहारन ने। वस्तुतः, वे इससे पहले (संसार में) सदाचारी थे।