पवित्र कुरान सूरा अज़-ज़ारियात आयत १४
Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 14
अज़-ज़ारियात [५१]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
ذُوْقُوْا فِتْنَتَكُمْۗ هٰذَا الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تَسْتَعْجِلُوْنَ (الذاريات : ٥١)
- dhūqū
- ذُوقُوا۟
- "Taste
- चखो
- fit'natakum
- فِتْنَتَكُمْ
- your trial
- अज़ाब अपना
- hādhā
- هَٰذَا
- This
- ये है
- alladhī
- ٱلَّذِى
- (is) what
- वो जो
- kuntum
- كُنتُم
- you were
- थे तुम
- bihi
- بِهِۦ
- for it
- जिसे
- tastaʿjilūna
- تَسْتَعْجِلُونَ
- seeking to hasten"
- तुम जल्दी तलब करते
Transliteration:
Zooqoo fitnatakum haa zal lazee kuntum bihee tas ta'jiloon(QS. aḏ-Ḏāriyāt:14)
English Sahih International:
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient." (QS. Adh-Dhariyat, Ayah १४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'चखों मज़ा. अपने फ़ितने (उपद्रव) का! यहीं है जिसके लिए तुम जल्दी मचा रहे थे।' (अज़-ज़ारियात, आयत १४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(और उनसे कहा जाएगा) अपने अज़ाब का मज़ा चखो ये वही है जिसकी तुम जल्दी मचाया करते थे
Azizul-Haqq Al-Umary
(उनसे कहा जायेगाः) स्वाद चखो अपने उपद्रव का। यही वह है, जिसकी तुम शीघ्र माँग कर रहे थे।