Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज़-ज़ारियात आयत १४

Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 14

अज़-ज़ारियात [५१]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

ذُوْقُوْا فِتْنَتَكُمْۗ هٰذَا الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تَسْتَعْجِلُوْنَ (الذاريات : ٥١)

dhūqū
ذُوقُوا۟
"Taste
चखो
fit'natakum
فِتْنَتَكُمْ
your trial
अज़ाब अपना
hādhā
هَٰذَا
This
ये है
alladhī
ٱلَّذِى
(is) what
वो जो
kuntum
كُنتُم
you were
थे तुम
bihi
بِهِۦ
for it
जिसे
tastaʿjilūna
تَسْتَعْجِلُونَ
seeking to hasten"
तुम जल्दी तलब करते

Transliteration:

Zooqoo fitnatakum haa zal lazee kuntum bihee tas ta'jiloon (QS. aḏ-Ḏāriyāt:14)

English Sahih International:

[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient." (QS. Adh-Dhariyat, Ayah १४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'चखों मज़ा. अपने फ़ितने (उपद्रव) का! यहीं है जिसके लिए तुम जल्दी मचा रहे थे।' (अज़-ज़ारियात, आयत १४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(और उनसे कहा जाएगा) अपने अज़ाब का मज़ा चखो ये वही है जिसकी तुम जल्दी मचाया करते थे

Azizul-Haqq Al-Umary

(उनसे कहा जायेगाः) स्वाद चखो अपने उपद्रव का। यही वह है, जिसकी तुम शीघ्र माँग कर रहे थे।