Skip to content

पवित्र कुरान सूरा काफ आयत ८

Qur'an Surah Qaf Verse 8

काफ [५०]: ८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

تَبْصِرَةً وَّذِكْرٰى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيْبٍ (ق : ٥٠)

tabṣiratan
تَبْصِرَةً
Giving insight
बतौर बसीरत
wadhik'rā
وَذِكْرَىٰ
and a reminder
और नसीहत
likulli
لِكُلِّ
for every
वास्ते हर बन्दे
ʿabdin
عَبْدٍ
slave
वास्ते हर बन्दे
munībin
مُّنِيبٍ
who turns
रुजूअ करने वाले के

Transliteration:

Tabsiratanw wa zikraa likulli 'abdim muneeb (QS. Q̈āf:8)

English Sahih International:

Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah]. (QS. Qaf, Ayah ८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

आँखें खोलने और याद दिलाने के उद्देश्य से, हर बन्दे के लिए जो रुजू करनेवाला हो (काफ, आयत ८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(बन्दे) हिदायत और इबरत हासिल करें

Azizul-Haqq Al-Umary

आँख खोलने तथा शिक्षा देने के लिए, प्रत्येक अल्लाह की ओर ध्यानमग्न भक्त के लिए।