पवित्र कुरान सूरा काफ आयत ८
Qur'an Surah Qaf Verse 8
काफ [५०]: ८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
تَبْصِرَةً وَّذِكْرٰى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيْبٍ (ق : ٥٠)
- tabṣiratan
- تَبْصِرَةً
- Giving insight
- बतौर बसीरत
- wadhik'rā
- وَذِكْرَىٰ
- and a reminder
- और नसीहत
- likulli
- لِكُلِّ
- for every
- वास्ते हर बन्दे
- ʿabdin
- عَبْدٍ
- slave
- वास्ते हर बन्दे
- munībin
- مُّنِيبٍ
- who turns
- रुजूअ करने वाले के
Transliteration:
Tabsiratanw wa zikraa likulli 'abdim muneeb(QS. Q̈āf:8)
English Sahih International:
Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah]. (QS. Qaf, Ayah ८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
आँखें खोलने और याद दिलाने के उद्देश्य से, हर बन्दे के लिए जो रुजू करनेवाला हो (काफ, आयत ८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(बन्दे) हिदायत और इबरत हासिल करें
Azizul-Haqq Al-Umary
आँख खोलने तथा शिक्षा देने के लिए, प्रत्येक अल्लाह की ओर ध्यानमग्न भक्त के लिए।