पवित्र कुरान सूरा काफ आयत ७
Qur'an Surah Qaf Verse 7
काफ [५०]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَالْاَرْضَ مَدَدْنٰهَا وَاَلْقَيْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ وَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍۢ بَهِيْجٍۙ (ق : ٥٠)
- wal-arḍa
- وَٱلْأَرْضَ
- And the earth
- और ज़मीन
- madadnāhā
- مَدَدْنَٰهَا
- We have spread it out
- फैलाया हमने उसे
- wa-alqaynā
- وَأَلْقَيْنَا
- and cast
- और डाले हमने
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- उसमें
- rawāsiya
- رَوَٰسِىَ
- firmly set mountains
- पहाड़
- wa-anbatnā
- وَأَنۢبَتْنَا
- and We made to grow
- और उगाए हमने
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- उसमें
- min
- مِن
- of
- हर क़िस्म के
- kulli
- كُلِّ
- every
- हर क़िस्म के
- zawjin
- زَوْجٍۭ
- kind
- जोड़े
- bahījin
- بَهِيجٍ
- beautiful
- बारौनक़
Transliteration:
Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli zawjim baheej(QS. Q̈āf:7)
English Sahih International:
And the earth – We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind, (QS. Qaf, Ayah ७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और धरती को हमने फैलाया और उसमे अटल पहाड़ डाल दिए। और हमने उसमें हर प्रकार की सुन्दर चीज़े उगाई, (काफ, आयत ७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और ज़मीन को हमने फैलाया और उस पर बोझल पहाड़ रख दिये और इसमें हर तरह की ख़ुशनुमा चीज़ें उगाई ताकि तमाम रूजू लाने वाले
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा हमने धरती को फैलाया और डाल दिये उसमें पर्वत तथा उपजायी उसमें प्रत्येक प्रकार की सुन्दर वनस्पतियाँ।