पवित्र कुरान सूरा काफ आयत ४४
Qur'an Surah Qaf Verse 44
काफ [५०]: ४४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْاَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۗذٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيْرٌ (ق : ٥٠)
- yawma
- يَوْمَ
- (The) Day
- जिस दिन
- tashaqqaqu
- تَشَقَّقُ
- will split
- शक़ हो जाएगी
- l-arḍu
- ٱلْأَرْضُ
- the earth
- ज़मीन
- ʿanhum
- عَنْهُمْ
- from them
- उनसे
- sirāʿan
- سِرَاعًاۚ
- hurrying
- तेज़ दौड़ने वाले होंगे
- dhālika
- ذَٰلِكَ
- That
- ये है
- ḥashrun
- حَشْرٌ
- (is) a gathering
- इकट्ठा करना / हशर
- ʿalaynā
- عَلَيْنَا
- for Us
- हम पर
- yasīrun
- يَسِيرٌ
- easy
- बहुत आसान
Transliteration:
Yawma tashaqqaqul ardu 'anhum siraa'aa; zaalika hashrun 'alainaa yaseer(QS. Q̈āf:44)
English Sahih International:
On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us. (QS. Qaf, Ayah ४४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जिस दिन धरती उनपर से फट जाएगी और वे तेजी से निकल पड़ेंगे। यह इकट्ठा करना हमारे लिए अत्यन्त सरल है (काफ, आयत ४४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और हमारी ही तरफ फिर कर आना है जिस दिन ज़मीन (उनके ऊपर से) फट जाएगी और ये झट पट निकल खड़े होंगे ये उठाना और जमा करना
Azizul-Haqq Al-Umary
जिस दिन फट जायेगी धरती उनसे, वे दौड़ते हुए (निकलेंगे), ये एकत्र करना हमपर बहुत सरल है।