पवित्र कुरान सूरा काफ आयत ३८
Qur'an Surah Qaf Verse 38
काफ [५०]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِيْ سِتَّةِ اَيَّامٍۖ وَّمَا مَسَّنَا مِنْ لُّغُوْبٍ (ق : ٥٠)
- walaqad
- وَلَقَدْ
- And certainly
- और अलबत्ता तहक़ीक़
- khalaqnā
- خَلَقْنَا
- We created
- पैदा किया हमने
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- the heavens
- आसमानों
- wal-arḍa
- وَٱلْأَرْضَ
- and the earth
- और ज़मीन को
- wamā
- وَمَا
- and whatever
- और जो
- baynahumā
- بَيْنَهُمَا
- (is) between both of them
- दर्मियान है उन दोनों के
- fī
- فِى
- in
- छ: दिनों में
- sittati
- سِتَّةِ
- six
- छ: दिनों में
- ayyāmin
- أَيَّامٍ
- periods
- छ: दिनों में
- wamā
- وَمَا
- and (did) not
- और नहीं
- massanā
- مَسَّنَا
- touch Us
- छुआ हमें
- min
- مِن
- any
- किसी थकावट ने
- lughūbin
- لُّغُوبٍ
- fatigue
- किसी थकावट ने
Transliteration:
Wa laqad khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaa fee sittati ayyaamin wa maa massanaa mil lughoob(QS. Q̈āf:38)
English Sahih International:
And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness. (QS. Qaf, Ayah ३८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
हमने आकाशों और धरती को और जो कुछ उनके बीच है छः दिनों में पैदा कर दिया और हमें कोई थकान न छू सकी (काफ, आयत ३८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और हमने ही यक़ीनन सारे आसमान और ज़मीन और जो कुछ उन दोनों के बीच में है छह: दिन में पैदा किए और थकान तो हमको छुकर भी नहीं गयी
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा निश्चय हमने पैदा किया है आकाशों तथा धरती को और जो कुछ दोनों के बीच है, छः दिनों में और हमें कोई थकान नहीं हुई।